PILCH, Pavel. Několik postřehů k nadávce v češtině a chorvatštině. In Klub studenata bohemistike ŘÍP: Naše české středy. 2022.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Několik postřehů k nadávce v češtině a chorvatštině
Název anglicky A Few Words on Swearing in Czech and Croatian
Autoři PILCH, Pavel.
Vydání Klub studenata bohemistike ŘÍP: Naše české středy, 2022.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Chorvatsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky nadávka; kletba; čeština; chorvatština;
Klíčová slova anglicky swearword; curse; Czech; Croatian;
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 20. 4. 2022 11:45.
Anotace
Nadávka je jazykový fenomén, který stojí poněkud na okraji. Přednáška má za cíl shrnout některé základní problémy spojené s nadávkou z hlediska lingvistiky, obzvláště pragmatiky a lexikologie, a ukázat, že téma, které se může zdát jako pro jazykovědce nevhodné, je naopak zcela zásadní.
Anotace anglicky
Swearing is a linguistic phenomenon that stands somewhat on the fringe. The aim of this lecture is to summarize some of the basic problems associated with swearing from the point of view of linguistics, especially pragmatics and lexicology, and to show that a topic that may seem inappropriate for a linguist is, on the contrary, quite crucial.
Návaznosti
MUNI/A/1337/2021, interní kód MUNázev: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru
VytisknoutZobrazeno: 4. 9. 2024 18:49