Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@proceedings{1860205, author = {Horáčková, Veronika and Engelbrecht, Wilken}, booktitle = {“Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation" international symposium}, keywords = {Harry Mulisch; reception of Dutch literature; Czech translation}, language = {dut}, title = {Als prestige beslist. De ontdekking van de hemel in Tsjechische vertaling}, year = {2022} }
TY - CONF ID - 1860205 AU - Horáčková, Veronika - Engelbrecht, Wilken PY - 2022 TI - Als prestige beslist. De ontdekking van de hemel in Tsjechische vertaling KW - Harry Mulisch KW - reception of Dutch literature KW - Czech translation N2 - Het magnum opus van Harry Mulisch, De ontdekking van de hemel, werd pas in 2010 in het Tsjechisch gepubliceerd, achttien jaar na het verschijnen van het origineel. De Tsjechische vertaling, getiteld Objevení nebe, werd uitgegeven door de gerenommeerde uitgeverij Odeon in Praag, die daarvoor opdracht gaf aan de vooraanstaande Tsjechische vertaalster Veronika ter Harmsel Havlíková. De Tsjechische uitgave kwam niet als een donderslag bij heldere hemel, maar was het resultaat van een lang proces. Objevení nebe is het vijfde en laatste boek van Mulisch dat in het Tsjechisch is verschenen. De eerste Tsjechische vertaling van Mulisch verscheen al in 1986, vertaald door de “grande dame” van de Neerlandistiek in Tsjechië, wijlen Olga Krijtová. Haar oud-leerlinge, Veronika ter Harmsel Havlíková, nam na haar geleidelijk de vertaalestafette over. ER -
HORÁČKOVÁ, Veronika a Wilken ENGELBRECHT. Als prestige beslist. De ontdekking van de hemel in Tsjechische vertaling. In \textit{“Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation'' international symposium}. 2022.
|