k 2022

El reencuentro con el léxico de la delincuencia en el primer diccionario de mexicanismos

BUZEK, Ivo

Základní údaje

Originální název

El reencuentro con el léxico de la delincuencia en el primer diccionario de mexicanismos

Název anglicky

Re-encountering the lexicon of delinquency in the first dictionary of Mexicanisms

Autoři

Vydání

XIII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (Valencia, del 26 al 29 de abril de 2022), 2022

Další údaje

Jazyk

španělština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Španělsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

Mexican Spanish; historical lexicography; differential lexicography; argot; delinquency

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 14. 7. 2022 14:10, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.

Anotace

V originále

El Diccionario de mejicanismos de Feliz Ramos i Duarte (1895) es una obra conocida pero todavía poco explorada por la historiografía lingüística. En un trabajo anterior (Buzek y Gazdíková 2017) estudiamos las voces argóticas con la marca l.c. ‘lenguaje de cárcel’, pero nuestras posteriores publicaciones sobre al argot mexicano en el siglo XIX (Buzek 2018 y Buzek 2019a) nos han inducido a volver a la fuente y buscar otras voces argóticas, ya sin acompañamiento de dicha marca específica. Nos interesará su tratamiento lexicográfico, otras posibles marcas que podrán llevar y, sobre todo, los ejemplos y las citas. Para identificar los términos argóticos prestaremos atención a la procedencia de las citas, igual que a todo tipo de información que pueden darnos otras obras lexicográficas del español de México de aquella época (Fernández Gordillo 2010a) y que así podrían completar los datos de Ramos i Duarte. La historia del léxico argótico y sus fuentes en el español mexicano han sido muy poco atendidas hasta hoy día y con este trabajo queremos ayudar a cubrir esta laguna de conocimiento.

Anglicky

Feliz Ramos i Duarte’s Diccionario de mejicanismos (1895) is a well-known work but still little explored by linguistic historiography. In a previous paper (Buzek and Gazdíková 2017) we studied the argot voices with the l.c. mark ‘prison language’, but our subsequent publications on Mexican slang in the 19th century (Buzek 2018 and Buzek 2019a) have induced us to go back to the source and look for other argot voices, already unaccompanied by that specific mark. We will be interested in their lexicographic treatment, other possible marks they may carry and, above all, in examples and quotations. To identify the argot terms, we will pay attention to the origin of the quotations, as well as to all kinds of information that other dictionaries or vocabularies of Mexican Spanish of that time can provide (Fernández Gordillo 2010a) and that could complete Ramos i Duarte’s data. The history of the Argotic lexicon and its sources in Mexican Spanish have been very little attended to until today, and with this work we want to help fill this knowledge gap.

Návaznosti

MUNI/A/0977/2021, interní kód MU
Název: Pomezní obory a aplikovaná lingvistika v oblasti románských jazyků
Investor: Masarykova univerzita, Pomezní obory a aplikovaná lingvistika v oblasti románských jazyků