k 2022

Grammatičeskaja terminologija v prepodavanii russkogo jazyka kak inostrannogo

BERGER, Olga

Základní údaje

Originální název

Grammatičeskaja terminologija v prepodavanii russkogo jazyka kak inostrannogo

Název anglicky

Grammatical terminology in teaching Russian as a foreign language

Autoři

Vydání

Area Slavica IV (15. 09. 2022, Ostrava), 2022

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

gramatická terminologie; ruština; čeština

Klíčová slova anglicky

grammatical terminology; Russian language; Czech language
Změněno: 1. 2. 2023 12:09, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Anotace

V originále

Ovladenije lingvističeskoj terminologijej nesomnenno javljajetsja važnym pri izučenii jazyka. V doklade rassmotreny osnovnyje složnosti, voznikajuščije u češskich i slovackich studentov, pri osvojenii grammatičeskoj terminologii. Proanalizirovany otdel’nyje rasprostranennyje terminy, na primere kotorych vidna neobchodimost’ dopolnitel’noj raboty. Osoboje vnimanije pri izučenii grammatičeskoj terminologii sledujet udelit’ raznice v ponimanii terminov, vyzvannoj raznicej naučnych teorij.

Anglicky

Mastering linguistic terminology is undoubtedly important in learning a language. The report deals with the main difficulties that Czech and Slovak students face when mastering grammatical terminology. We have analyzed some common terms that show the need for additional work. Particular attention in the study of grammatical terminology should be given to the difference in the understanding of terms caused by the difference in scientific theories.

Návaznosti

MUNI/A/1337/2021, interní kód MU
Název: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru