2022
Evolution of Direct Discourse Marking from Classical to Late Latin
MIKULOVÁ, JanaZákladní údaje
Originální název
Evolution of Direct Discourse Marking from Classical to Late Latin
Název česky
Vývoj uvozování přímé řeči od klasické do pozdní latiny
Autoři
MIKULOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Leiden, Boston, 157 s. The Language of Classical Literature sv. 37, 2022
Nakladatel
Brill
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Nizozemské království
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/22:00129170
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-90-04-52499-6
Klíčová slova česky
citace; uvozující výrazy; gramatikalizace; latina; inquit; ait; dicens; přímá řeč; reprodukovaná řeč; redundantní uvozování; latinská pragmatika
Klíčová slova anglicky
quotation; quotative markers; grammaticalisation; Latin language; inquit; ait; dicens; direct speech; reported speech; redundant marking; Latin pragmatics
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 23. 9. 2022 10:38, Mgr. Jana Mikulová, Ph.D.
Anotace
V originále
If you read a work by Cicero or Seneca and then open The Pilgrimage of Egeria, Augustine, or Gregory of Tours, you will soon notice that Late Latin authors quote authorities differently. They provide a perfect example of synthesising two potentially conflicting traditions – “classical” and “biblical”. You can see an innovative mix of marking words including the very classical inquit, an increased use of dico, and the newly recruited ait and dicens, influenced by biblical translations. The authors try to make reading easier by putting quotative words before quotations and they like redundant combinations (e.g. “he answered saying”).
Návaznosti
GA18-01878S, projekt VaV |
|