KOSEK, Pavel a Radek ČECH. Slovosled enklitického zájmena mi závislého na verbu finitu v Řečech nedělních a svátečních Tomáše Štítného ze Štítného. In Tre lingue, tre cuori. Studi in onore di François Esvan (eds. Petra Macurová - Marina di Filippo). Napoli: UniorPress, 2022, s. 123-135. ISBN 978-88-6719-240-3.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Slovosled enklitického zájmena mi závislého na verbu finitu v Řečech nedělních a svátečních Tomáše Štítného ze Štítného
Název anglicky The Word-ordering of the enclitic pronoun "mi" dependent on a finite verb in "The Sundyas and Feast Days Lectures" by Tomáš Štítný ze Štítného
Autoři KOSEK, Pavel a Radek ČECH.
Vydání Napoli, Tre lingue, tre cuori. Studi in onore di François Esvan (eds. Petra Macurová - Marina di Filippo), od s. 123-135, 13 s. 2022.
Nakladatel UniorPress
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-88-6719-240-3
Klíčová slova anglicky enclitic; Tomáš Štítný ze Štítného; Old Czech Bible; prosody
Změnil Změnila: doc. Mgr. Markéta Ziková, Ph.D., učo 9336. Změněno: 3. 1. 2023 10:13.
Anotace anglicky
The paper is focused on the word-order properties of the Old Czech pronominal form mi ‘to me’ in the book Řeči nedělní a sváteční ‘The Sundyas and Feast Days Lectures’ written by Tomáš Štítný ze Štítného at the end of 14th century. It deals with the distribution of word order positions of me dependent on a finite verb: 1. the post-initial position, i.e. after first word of a clause, 2. the contact position, i.e. immediately before (pre-verbal position) or after (post-verbal position) its finite verb. The article pays special attention to the impact of the prosody and the style of the text on the distribution of the competing word-order position of the enclitic mi. The word-order positions of mi detected in the book by Štítný are compared with the word-order positions of mi in other Old Czech prosaic texts originated in the 2nd half of the 14th century: 1. Passional (the Old Czech translation/adaptation of the Latin Legenda aurea), 2. in the selected parts of the first edition of the Old Czech Bible translation (specifically in selected books from the Olomouc Bible and the Litoměřice-Třeboň Bible).
Návaznosti
MUNI/A/1137/2021, interní kód MUNázev: Lexikon a gramatika češtiny II - 2022
Investor: Masarykova univerzita, Lexikon a gramatika češtiny II - 2022
VytisknoutZobrazeno: 22. 7. 2024 20:28