BOJANOVSKÁ, Tereza. Perspektyvy vzajemovplyvu čes’koji ta ukrajins’koji mov v XXI st. na osnovì ìsnujučych kul’turno-ìstoryčnych zv’jazkìv. In Konferencìja molodych učenych Ìnstytutu movoznavstva ìm. O. O. Potebnì NAN Ukrajiny «Lìnhvìstyka CHCHÌ st.: tradycìji ì perspektyvy rozvytku» (1. 12. 2022, Kyjev, Ukrajina). 2022.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Perspektyvy vzajemovplyvu čes’koji ta ukrajins’koji mov v XXI st. na osnovì ìsnujučych kul’turno-ìstoryčnych zv’jazkìv
Název česky Perspektivy vzájemného vlivu češtiny a ukrajinštiny ve 21. století na základě existujících historických a kulturních souvislostí
Název anglicky Perspectives of mutual influence of the Czech and Ukrainian languages in the 21st century. on the basis of existing cultural and historical connections
Autoři BOJANOVSKÁ, Tereza.
Vydání Konferencìja molodych učenych Ìnstytutu movoznavstva ìm. O. O. Potebnì NAN Ukrajiny «Lìnhvìstyka CHCHÌ st.: tradycìji ì perspektyvy rozvytku» (1. 12. 2022, Kyjev, Ukrajina), 2022.
Další údaje
Originální jazyk ukrajinština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky čeština; ukrajinština; interference; perspektivy rozvoje
Klíčová slova anglicky Czech language; Ukrainian language; Interferences; Development perspectives
Změnil Změnil: Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil, učo 415267. Změněno: 29. 5. 2023 11:58.
Anotace
V dopovìdì rozhljadajut’sja kul’turno-ìstoryčnì zv’jazky mìž čes’koju ta ukrajins’koju movamy. Proponujut’sja metody dlja najkraščoho opanuvannja ta vzajemozbahačennja cych mov v realìjach s’ohodennja.
Anotace česky
V článku jsou zkoumány kulturní a historické souvislosti mezi českým a ukrajinským jazykem. Jsou navrženy metody pro nejlepší osvojení a vzájemné obohacení těchto jazyků v dnešní době.
Anotace anglicky
The report examines the cultural and historical connections between the Czech and Ukrainian languages. Methods are proposed for the best acquisition and mutual enrichment of these languages in today's realities.
Návaznosti
MUNI/A/1337/2021, interní kód MUNázev: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru
VytisknoutZobrazeno: 16. 10. 2024 00:00