KREJČOVÁ, Elena. Naglasi kăm organiziranoto izučavane na bălgarski ezik v diasporata v Čechija. In „Bălgarskite učilišta v čužbina – laboratorii za săzdavane na standarti po bălgarski ezik kato vtori / čužd ezik za deca i mladeži“ 26.-28.10.2022, Řím – Neapol, Itálie. 2022.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Naglasi kăm organiziranoto izučavane na bălgarski ezik v diasporata v Čechija
Název česky Postoje k organizovanému studiu bulharštiny v diaspoře v ČR
Název anglicky Attitudes towards the organized study of the Bulgarian language in the diaspora in the Czech Republic
Autoři KREJČOVÁ, Elena.
Vydání „Bălgarskite učilišta v čužbina – laboratorii za săzdavane na standarti po bălgarski ezik kato vtori / čužd ezik za deca i mladeži“ 26.-28.10.2022, Řím – Neapol, Itálie, 2022.
Další údaje
Originální jazyk bulharština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Itálie
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky bulharština pro cizince; bulharská diaspora
Klíčová slova anglicky Bulgarian for foreigners; Bulgarian diaspora
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 2. 2. 2023 13:34.
Návaznosti
MUNI/A/1337/2021, interní kód MUNázev: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru
VytisknoutZobrazeno: 14. 9. 2024 21:23