2022
Česká deminutiva: korpusová studie
KÁŇA, TomášZákladní údaje
Originální název
Česká deminutiva: korpusová studie
Název česky
Česká deminutiva: korpusová studie
Název anglicky
Czech Diminutives: A Corpus Study
Autoři
KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Praha; Brno, 406 s. Studie z korpusové lingvistiky, 2022
Nakladatel
NLN, s.r.o; Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/22:00127654
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-7422-893-3
Klíčová slova česky
deminutivum; zdrobnělina; výrazy zdrobnělé; korpusová studie; kvalitativní výzkum; kvantitativní výzkum; kontrastivní lingvistika; korpusová studie; paralelní korpus
Klíčová slova anglicky
diminutives; corpus study; qualitative research; quantitative research; contrastive linguistics; corpus study; parallel corpus; corpus based study; corpus driven study
Štítky
contemporary Czech, contemporary German, contrastive analysis, Contrastive Grammar, Contrastive Linguistics, contrastive research, corpora, corpus based research, corpus linguistics, Corpus Research, Corpusbased Studies, Czech National Corpus, czech-german, czech-german contrastive research, czech-german corpus, Czech-German Parallel Corpus, diminutives, electronic corpus, German Corpora, German Language
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 8. 2. 2023 10:25, Mgr. Daniela Marcollová
V originále
Deminutiva, čili zdrobněliny se často uvádějí jako typický znak češtiny a jejich množství jako důkaz bohatosti jazyka. Tato studie založená na velkém množství autentického jazykového materiálu však dokládá, že se spoustou zdrobnělých slov vlastně nic nezdrobňuje a že se často jedná o jeden z běžných prostředků české slovotvorby. Příklady i nová systematizace deminutivních prostředků vycházejí ze živého současného jazyka uloženého v elektronických korpusech jednojazyčných i paralelních. Publikace přináší také přehled nejdůležitějších statí, která byly o deminutivech napsány, zodpovídá některé otázky, které dřív uspokojivě zodpovězeny nebyly, a podává vhled na protějšky tohoto fenoménu v jiných jazycích – především v němčině angličtině.
Anglicky
Diminutives belong among linguists, teachers, student and even journalists to the most popular linguistic phenomena. In general, it can be said that just as there is a correlation between the morphological language type and the occurrence of diminutives, so there is also an interaction between the language type and the attention paid to diminutives: Analytic languages form diminutives less frequently, consequently grammar books of these languages usually ignore this feature. Synthetic languages, on the other hand, rich in morphological forms, build and use (fake) diminutives to such an extent that they have become the true image of these languages – as in the case of Slavonic languages. Nevertheless, one of the research results presented in this book proves that "real" diminutives in Czech (Slavic language) are not so common as used to be said and that the pragmatic usage of diminutives is generally quite limited. Extensive research in the literature on diminutives in several languages indicates at least two problematic points: First the perception of this category is quite broad and far from a canonical description. Second, almost all studies on diminutives are based on language introspection and make only very limited use of authentic material. For these reasons it was necessary to undertake a thorough revision of the definition of a diminutive based on voluminous linguistic material and to describe all functions of diminutive forms. This book describes Czech diminutive forms of all parts of speech and shows possible equivalents in German, English and punctually in other languages based on authentic language material, mainly on data of parallel corpora.
Návaznosti
90137, velká výzkumná infrastruktura |
|