2022
Literární odpoledne s překladatelkou Věrou Kociánovou
ŠEFERIS, VaidasZákladní údaje
Originální název
Literární odpoledne s překladatelkou Věrou Kociánovou
Název anglicky
A literary afternoon with the translator Věra Kociánová
Autoři
Vydání
Brno, 2022
Nakladatel
Filozofická fakulta MU
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
Litevská literatura; Kociánová; literární překlad
Klíčová slova anglicky
Lithuanian literature; Kociánová; Lithuania; translation; literary translation;
Změněno: 2. 2. 2023 12:41, PhDr. Aleš Bičan, Ph.D.
V originále
Literární odpoledne se uskutečnilo v rámci popularizačních aktivit studijního programu Baltistika a bylo věnováno překladatelské činnosti nejvýznamnější současné české překladatelce z litevštiny Věry Kociánové. Překladatelka představila svou starší a nejnovější překladatelskou produkci, seznámila posluchače s marketingovými a finančními aspekty překladatelské činnosti, probírala specifické jazykové a technické výzvy při překladu litevských děl (např. "Sibiřské haiku"), nabádala mladé baltisty a baltistiky k větší překladatelské aktivitě.
Anglicky
This literary afternoon was dedicated to the translatory activities by Věra Kockánová, the most significant contemporary Czech translator from Lithuanian. Věra Kociánová presented her former and recent translations, explained specific marketing and financial contexts relevant for the translations from Lithuanian, discussed specific linguistic and technical issues of these translations (e. g. "Siberian haiku") and encouraged young baltists to dedicate their effort for the translation from Lithuanian.
Návaznosti
| MUNI/A/1171/2021, interní kód MU |
|