C 2022

Teorie labellingu a principy eristické dialektiky při výzkumu veřejného a politického diskursu v současné lingvistice

MADECKI, Roman

Základní údaje

Originální název

Teorie labellingu a principy eristické dialektiky při výzkumu veřejného a politického diskursu v současné lingvistice

Název anglicky

Labelling Theory and Principles of Eristic Dialectics in the Research of Public and Political Discourse in Contemporary Linguistics

Autoři

MADECKI, Roman (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Warszawa, Dyskursy polityczne w Polsce i Czechach po roku 1989 : gatunki, strategie komunikacyjne, wizerunki medialne / politické diskurzy v Polsku a Česku po roce 1989 : žánry, komunikační strategie, mediální obrazy, od s. 185-201, 17 s. 2022

Nakladatel

Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60201 General language studies

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/22:00127998

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-83-235-5468-4

Klíčová slova česky

veřejný diskurs; teorie labellingu; nálepka; eristická dialektika; kooperační princip; princip zdvořilosti

Klíčová slova anglicky

public discourse; theory of labelling; label; eristic dialectics; cooperative principle; politeness principle

Štítky

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 3. 3. 2023 18:53, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil

Anotace

V originále

V současném veřejném a politickém diskursu jsou v komunikační interakci často verbalizovány různé devalvační způsoby chování, jejichž cílem je stigmatizace názorového protivníka, jeho zesměšnění či exkluze. Nejčastějším typem této verbalizace jsou různé nálepky. Nálepky mohou mít charakter doplňkových vlastních jmen, která charakterizují osoby podle povolání, vlastností, původu, nebo vznikají také obměňováním rodných jmen a příjmení (Krnda, Mluvčáček, Pitomio). Setkáváme se také s deriváty od vlastních jmen (havlista, klausoid, zemaniak), jež nejčastěji označují názorové stoupence výrazných postav veřejného života. Početnou skupinu nálepek pak tvoří deriváty od jmen obecných, jež často obsahují negativní či vysoce negativní (nenávistná) hodnocení (dobrotrus, pravdoláskař, sluníčkář, pražská kavárna). V rámci teoretické reflexe tohoto jazykového chování může současná lingvistika využít původně sociologickou teorii labellingu, eventuálně interpretovat tyto jevy jako projevy specifické diskursivní strategie založené na eristické dialektice, tj. nevěcné argumentaci (argumentum ad hominem, ad personam, ad populum), a porušení kooperačního principu a konverzační maximy zdvořilosti. Příspěvek je založen na analýze českého jazykového materiálu.

Anglicky

In the current public and political discourse, various devaluation behaviours are often verbalized in communication interaction, the aim of which is to stigmatize the opponent, to ridicule him or to exclude him. The most common type of this verbalization are various labels. Labels can have the character of nicknames, which characterize persons according to their occupation, characteristics, origin, or they are also created by changing first names and surnames (Krnda, Mluvčáček, Pitomio). We also encounter derivatives from proper names (havlista, klausoid, zemaniak), which most often refer to followers of prominent figures in public life. A large group of labels then consists of derivatives from common names, which often contain negative or highly negative (hateful) evaluations (dobrotrus, pravdoláskař, sluníčkář, pražská kavárna). Within the theoretical reflection of this linguistic behaviour, contemporary linguistics can use the originally sociological theory of labelling, possibly interpret these phenomena as manifestations of a specific discursive strategy based on eristic dialectics (argumentum ad hominem, ad personam, ad populum), and violation of the cooperative principle and politeness principle in communication. The paper is based on the analysis of Czech language material.

Návaznosti

MUNI/A/1348/2020, interní kód MU
Název: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP)
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích

Přiložené soubory

Nalepkovani_jako_diskursivni_strategie_publikace.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru