Detailed Information on Publication Record
1999
Factor structure and reliability of a Czech translation of the Satisfaction With Life Scale among Czech university students
LEWIS, Christopher Alan, Mark E. SHEVLIN, Vladimír SMÉKAL and Martin J. DORAHYBasic information
Original name
Factor structure and reliability of a Czech translation of the Satisfaction With Life Scale among Czech university students
Name in Czech
Faktorová struktura a reliabilita českého překladu Škály spokojenosti se životem (Satisfaction With Life Scale, SWLS) u českých univerzitních studentů
Authors
LEWIS, Christopher Alan (826 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Mark E. SHEVLIN (826 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Vladimír SMÉKAL (203 Czech Republic, guarantor) and Martin J. DORAHY (36 Australia)
Edition
Studia psychologica: časopis pre základný výskum v psychologických vedách, Bratislava, Slovak Academic Press, 1999, 0039-3320
Other information
Language
English
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
50100 5.1 Psychology and cognitive sciences
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Impact factor
Impact factor: 0.115
Organization unit
Faculty of Social Studies
UT WoS
000083197800006
Keywords in English
Satisfaction with Life Scale; factor structure; reliability; life evaluation
Tags
Reviewed
Změněno: 12/7/2007 08:12, prof. PhDr. Vladimír Smékal, CSc.
V originále
The aim of this study was to examine the factor structure of a translated version of the Satisfaction With Life Scale to facilitate the use of the scale among Czech samples. The scale items were translated into Czech and administered to a sample of 109 Czech University students. Data was analyzed using both exploratory and confirmatory factor analysis. Exploratory maximum likelihood factor analysis suggested that the scale was unidimensional. A single factor confirmatory factor analysis using polychoric correlations and an appropriate weight matrix estimated using LISREL8 was an acceptable description of the data. In addition, the scale was found to have high reliability. Comparisons are made with previously reported data using the original version of the scale among different cultural groups. The Czech translation of the Satisfaction With Life Scale can be recommended for use among Czech language samples.
In Czech
Studie zkoumá faktorovou strukturu Škály spokojenosti se životem (ŠSSŽ). Položky škály byly přeloženy do češtiny a administrovány na vzorku 109 českých univerzitních studentů. Data byla analyzována pomocí explorativní a konfirmativní faktorové analýzy. Explorativní faktorová analýza naznačuje, že škála je jednodimenzionální. Jendofaktorová konfirmatorní faktorová analýza s použitím polychorických korelací a odpovídající vážená matice odhadů s použitím LISREL 8 se jeví jako vhodný popis dat. Ukazuje se, že škála má vysokou konzistenci. Byla porovnána data různých kulturních skupin získaná dříve originální verzí škály. Na základě výsledků je možno český překlad škály doporučit pro použití ve výzkumech na české populaci.