ADAM, Vojtěch. Ekvivalence v právní terminologii. In Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno). 2023.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Ekvivalence v právní terminologii
Název česky Ekvivalence v právní terminologii
Název anglicky Equivalence in Legal Terminology
Autoři ADAM, Vojtěch.
Vydání Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno), 2023.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW program konference
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Ekvivalence, Právní terminologie, ekvivalence v právní terminologii, mezijazyková ekvivalence, lexikální ekvivalence, česká právní terminologie, ruská právní terminologie
Klíčová slova anglicky Equivalence, Legal Terminology, Equivalence in Legal Terminology, Interlingual Equivalence, Lexical Equivalence, Russian Legal Terminology, Czech Legal Terminology
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 27. 1. 2024 15:25.
Anotace
Mezijazyková či lexikální ekvivalence s detailním ohledem na specifikum právní terminologie nebyla doposud nikde řešena. Ekvivalence v právní terminologii je velmi problematická záležitost z důvodu rozdílnosti práva v každé zemi. V článku se snažíme ukázat běžný přístup ke klasifikaci ekvivalence v právní terminologii a představit náš vlastní přístup a klasifikaci jednotlivých skupin mezijazykové ekvivalence, který bere ohled na některé zvláštnosti odborné slovní zásoby z daného oboru.
Anotace anglicky
Interlingual or lexical equivalence with detailed consideration of the specificity of legal terminology has not been addressed anywhere so far. Equivalence in legal terminology is a very problematic issue because of the diversity of law in each country. In this article we try to present the common approach to the classification of equivalence in legal terminology and to present our own approach and classification of different groups of interlingual equivalence, which takes into account some peculiarities of the professional vocabulary of the given field.
VytisknoutZobrazeno: 8. 8. 2024 03:25