ZAŇKO, Taťjana. Aktualizační potenciál frazémů biblického původu v současném českém a ruském mediálním diskurzu. In Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno). 2023.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Aktualizační potenciál frazémů biblického původu v současném českém a ruském mediálním diskurzu
Název anglicky The updating potential of phrases of biblical origin in contemporary Czech and Russian media discourse
Autoři ZAŇKO, Taťjana.
Vydání Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno), 2023.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW program konference
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky aktualizace frazeologismů; biblické frazeologické jednotky; mediální diskurz; funkce biblických frazeologismů; aktualizační potenciál.
Klíčová slova anglicky phraseology actualization; biblical phraseological units; media discourse; functions of biblical phraseologisms; actualization potential.
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 15. 1. 2024 19:30.
Anotace
Příspěvek se zabývá aktualizačním potenciálem biblických frazeologismů vyskytujících se v současném ruském a českém mediálním diskurzu. Na vybraném jazykovém vzorku sledujeme, jaké typy aktualizace se v daných jednotkách uplatňují a jak to ovlivňuje specifika fungování aktualizovaných biblických frazeologismů v mediálním textu. Využíváme metodu textové identifikace frazeologické aktualizace, frazeologického modelování a částečně i metodu historicko-etymologického a lingvokulturního komentáře.
Anotace anglicky
The contribution deals with the updating potential of biblical phraseologisms occurring in contemporary Russian and Czech media discourse. Using a selected linguistic sample, we observe which types of updating are used in the given units and how this affects the specifics of the functioning of updated biblical phraseological units in the media text. We use the method of textual identification of phraseological updating, phraseological modeling and partly the method of historical-etymological and linguacultural commentary.
Návaznosti
MUNI/A/1368/2022, interní kód MUNázev: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masarykova univerzita, Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
VytisknoutZobrazeno: 29. 7. 2024 22:27