2023
Středověk (jinak) trvá #14 Byzantská literatura: zábava pro vyvolené, nebo středověké PR?
FOLETTI, Ivan, Jiří MACHÁČEK, Gajane ACHVERDJANOVÁ, Anna KELBLOVÁ, Klára DOLEŽALOVÁ et. al.Základní údaje
Originální název
Středověk (jinak) trvá #14 Byzantská literatura: zábava pro vyvolené, nebo středověké PR?
Název anglicky
The Middle Ages (differently) last #14 Byzantine literature: entertainment for the chosen few or medieval PR?
Autoři
FOLETTI, Ivan, Jiří MACHÁČEK, Gajane ACHVERDJANOVÁ, Anna KELBLOVÁ, Klára DOLEŽALOVÁ, Jana ČERNOCKÁ a Markéta KULHÁNKOVÁ
Vydání
Brno, Podcast Středověk (jinak) trvá, 2023
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
60401 Arts, Art history
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
Middle Ages; Podcast; History of Art; Archeology; Relevance of Humanities; Byzantine literature; Medieval Literature; Byzantine Empire
Změněno: 8. 12. 2023 11:57, Mgr. Margarita Khakhanova
V originále
Jaký měla literatura dopad na středověkou společnost? A jak tomu bylo v Byzantské říši? Jakými metodami lze přistoupit ke studiu středověké literatury a v čem spočívají rozdíly mezi klasickou, středověkou a moderní řečtinou? Do jaké míry dokázalo středověké publikum porozumět psanému textu a může být středověký epos poutavou četbou pro publikum dnešní? Hostem Jiřího Macháčka a Ivana Folettiho byla tentokrát filoložka, byzantoložka a překladatelka Markéta Kulhánková, která působí na Slovanském ústavu AV ČR a na Masarykově univerzitě.
Anglicky
What impact did literature have on medieval society? And how was it in the Byzantine Empire? What methods can be used to study medieval literature and what are the differences between classical, medieval and modern Greek? To what extent was a medieval audience able to understand the written text and can a medieval epic be an engaging read for a contemporary audience? The guest of Jiří Macháček and Ivan Foletti this time was philologist, Byzantologist and translator Markéta Kulhánková, who works at the Institute of Slavonic Studies of the Czech Academy of Science and at Masaryk University.