k 2023

Predmetut Biblejskite tekstove v slavjanski prevodi - predizvikatelstvo kum prepodavatelja i studenta

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Predmetut Biblejskite tekstove v slavjanski prevodi - predizvikatelstvo kum prepodavatelja i studenta

Název česky

Předmět „Biblické texty ve slovanských překladech – výzva pro učitele a studenta

Název anglicky

The subject "Biblical texts in Slavic translations" - a challenge to the teacher and the student

Vydání

Prevodat i negovite predizvikatelstva Brno, 12.5.2023, 2023

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

biblické texty; slovanské jazyky; překlad

Klíčová slova anglicky

Biblical texts; Slavonic languages; translation
Změněno: 13. 2. 2024 08:58, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Anotace

V originále

Prezentacijata razgležda predmeta „Biblejskite tekstove v slavjanski prevodi“, kojto se izučava v magistărska programa „Slavistika“ na Masarikovija universitet v Čechija. V predmeta sa neobchodimi poznanija po starobălgarski ezik, koito săšto se pridobivat v ramkite na posočenata magistărskata programa. Toj predstavljava pogled kăm prevoda na otdelni časti ot Biblijata (novozavetni tekstove) i glavno leksikalen analiz na opredeleni dumi, slovosăčetanija i frazeologizmi, izkonno svărzani s biblejskija tekst i koito izgraždat charakteren kulturen plast văv frazeologijata na redica evropejski ezici.

Česky

Prezentace se zabývá předmětem "Biblické texty ve slovanských překladech", který je studován v magisterském programu "Slavistika" Masarykovy univerzity v České republice. Předmět vyžaduje znalost staroslověnštiny, která je rovněž získávána v rámci stanoveného magisterského programu. Představuje pohled na překlad jednotlivých částí Bible (texty Nového zákona) a především lexikální rozbor určitých slov, slovních spojení a frazeologie, původně souvisejících s biblickým textem a tvořících charakteristickou kulturní vrstvu ve frazeologii mnoha evropských jazyků.

Návaznosti

MUNI/A/1368/2022, interní kód MU
Název: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masarykova univerzita, Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu