2023
Second Language Acquisition and Some of its Aspects
KREJČOVÁ, Elena a Nadezhda STALYANOVAZákladní údaje
Originální název
Second Language Acquisition and Some of its Aspects
Název česky
Osvojování druhého jazyka a některé jeho aspekty
Autoři
KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadezhda STALYANOVA (100 Bulharsko)
Vydání
Chuzhdoezikovo Obuchenie – Foreign Language Teaching, Sofie, National Publishing House, 2023, 0205-1834
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Impakt faktor
Impact factor: 0.100 v roce 2022
Kód RIV
RIV/00216224:14210/23:00131434
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
UT WoS
001059775300001
Klíčová slova česky
osvojování druhého jazyka; jazykový transfer; kolokace; empruntologie
Klíčová slova anglicky
second language acquisition; language transfer; collocations; empruntology
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 12. 3. 2024 20:37, Mgr. Zuzana Matulíková
V originále
The goal of our study is to present the issues of second language acquisition. It is an interdisciplinary scientific field that tries to point out the processes that accompany the learning of each additional language (after the first, mother tongue). Special attention is devoted to the role of the first language in relation to second language acquisition, and we juxtapose various perspectives – from accepting the statement that first language influence on the second one is minimal, to the concept of first language influence on the second one in the form of linguistic transfer, which is also the reason for occurrence of a number of errors in the acquisition process. The influence of the first language on the acquisition and afterwards on the use of the second language can be positive, negative, or even zero. Positive influence is manifested by the fact that the practical and theoretical knowledge from the mother tongue, the language habits and skills facilitate the process of acquisition and usage of the next language as a communication tool. Negative influence is manifested at all language levels though the so-called negative transfer or interference – these are the errors occurring as a result of the influence of the first language on the second, and having the characteristics of the first.
Česky
Cílem studie je představit problematiku osvojování druhého jazyka. Jde o interdisciplinární vědní obor, který se snaží poukázat na procesy provázející osvojování každého dalšího jazyka (po prvním, mateřském). Zvláštní pozornost je věnována roli prvního jazyka ve vztahu k osvojování druhého jazyka a stavíme vedle sebe různé pohledy – od přijetí tvrzení, že vliv prvního jazyka na druhý je minimální, ke konceptu vlivu prvního jazyka na druhý v podobě jazykového transferu, což je také důvodem výskytu řady chyb v osvojovacím procesu. Vliv prvního jazyka na osvojení a následně na používání druhého jazyka může být pozitivní, negativní nebo dokonce nulový. Pozitivní vliv se projevuje tím, že praktické a teoretické znalosti z mateřského jazyka, jazykové návyky a dovednosti usnadňují proces osvojování a používání dalšího jazyka jako komunikačního nástroje. Negativní vliv se projevuje na všech jazykových úrovních tzv. negativním přenosem či interferencí – jedná se o chyby, ke kterým dochází v důsledku vlivu prvního jazyka na druhý a mají vlastnosti prvního jazyka.
Návaznosti
MUNI/A/1368/2022, interní kód MU |
|