J 2023

Second Language Acquisition and Some of its Aspects

KREJČOVÁ, Elena a Nadezhda STALYANOVA

Základní údaje

Originální název

Second Language Acquisition and Some of its Aspects

Název česky

Osvojování druhého jazyka a některé jeho aspekty

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadezhda STALYANOVA (100 Bulharsko)

Vydání

Chuzhdoezikovo Obuchenie – Foreign Language Teaching, Sofie, National Publishing House, 2023, 0205-1834

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Impakt faktor

Impact factor: 0.100 v roce 2022

Kód RIV

RIV/00216224:14210/23:00131434

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

UT WoS

001059775300001

Klíčová slova česky

osvojování druhého jazyka; jazykový transfer; kolokace; empruntologie

Klíčová slova anglicky

second language acquisition; language transfer; collocations; empruntology

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 12. 3. 2024 20:37, Mgr. Zuzana Matulíková

Anotace

V originále

The goal of our study is to present the issues of second language acquisition. It is an interdisciplinary scientific field that tries to point out the processes that accompany the learning of each additional language (after the first, mother tongue). Special attention is devoted to the role of the first language in relation to second language acquisition, and we juxtapose various perspectives – from accepting the statement that first language influence on the second one is minimal, to the concept of first language influence on the second one in the form of linguistic transfer, which is also the reason for occurrence of a number of errors in the acquisition process. The influence of the first language on the acquisition and afterwards on the use of the second language can be positive, negative, or even zero. Positive influence is manifested by the fact that the practical and theoretical knowledge from the mother tongue, the language habits and skills facilitate the process of acquisition and usage of the next language as a communication tool. Negative influence is manifested at all language levels though the so-called negative transfer or interference – these are the errors occurring as a result of the influence of the first language on the second, and having the characteristics of the first.

Česky

Cílem studie je představit problematiku osvojování druhého jazyka. Jde o interdisciplinární vědní obor, který se snaží poukázat na procesy provázející osvojování každého dalšího jazyka (po prvním, mateřském). Zvláštní pozornost je věnována roli prvního jazyka ve vztahu k osvojování druhého jazyka a stavíme vedle sebe různé pohledy – od přijetí tvrzení, že vliv prvního jazyka na druhý je minimální, ke konceptu vlivu prvního jazyka na druhý v podobě jazykového transferu, což je také důvodem výskytu řady chyb v osvojovacím procesu. Vliv prvního jazyka na osvojení a následně na používání druhého jazyka může být pozitivní, negativní nebo dokonce nulový. Pozitivní vliv se projevuje tím, že praktické a teoretické znalosti z mateřského jazyka, jazykové návyky a dovednosti usnadňují proces osvojování a používání dalšího jazyka jako komunikačního nástroje. Negativní vliv se projevuje na všech jazykových úrovních tzv. negativním přenosem či interferencí – jedná se o chyby, ke kterým dochází v důsledku vlivu prvního jazyka na druhý a mají vlastnosti prvního jazyka.

Návaznosti

MUNI/A/1368/2022, interní kód MU
Název: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masarykova univerzita, Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu