ŠVANDOVÁ, Tereza. Jednotná přijímací zkouška jako bariéra budoucnosti žáků s OMJ. In Mezinárodní vědecká konference Didaktické impulsy 6. 2023.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Jednotná přijímací zkouška jako bariéra budoucnosti žáků s OMJ
Název česky Jednotná přijímací zkouška jako bariéra budoucnosti žáků s OMJ
Název anglicky The unified entrance exam as a barrier to the future of pupils with OMJ
Autoři ŠVANDOVÁ, Tereza.
Vydání Mezinárodní vědecká konference Didaktické impulsy 6, 2023.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW zveřejnění prezentací aktivních účastníků
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky čeština jako druhý jazyk-čeština jako cizí jazyk-odlišný mateřský jazyk-jednotná přijímací zkouška-cizinci-bariéry
Klíčová slova anglicky Czech as a second language-Czech as a foreign language-different mother tongue-unified entrance exam-foreigners-barriers
Změnil Změnila: Mgr. Daniela Marcollová, učo 111148. Změněno: 23. 1. 2024 14:21.
Anotace
Za nejednou školní neúspěšností žáků s nedostatečnou znalostí češtiny stojí v ČR jednotná přijímací zkouška, jakožto povinná část přijímacího řízení na střední školy. Tato zkouška je ovšem nastavená svou jazykovou rodilých mluvčí. Zkouškou mohou jen obtížně projít žáci s odlišným mateřským jazykem, kteří navíc nedosáhnou na nejvyšší možnou nárokovou podporu např. z důvodu českého občanství. I přes snahu naučit se jazyk a další predispozice k navazujícímu studiu je ale fluktuace cizinců při přechodu ze základní na střední školu velmi vysoká. Jak můžeme uzpůsobit přijímací zkoušky tak, aby byly pro tuto skupinu žáků lépe průchozí? Na tuto i jiné otázky se tento příspěvek zaměřuje.
Anotace anglicky
In the Czech Republic, the unified entrance exam, as a mandatory part of the admission procedure for secondary schools, is behind many school failures of pupils with insufficient knowledge of the Czech language. However, this exam is set by native speakers. Pupils with a different mother tongue can only pass the exam with difficulty, who, in addition, do not qualify for the highest possible entitlement support, e.g. due to Czech citizenship. Despite the effort to learn the language and other predispositions to follow-up studies, the turnover of foreigners during the transition from primary to secondary school is very high. How can we adapt the entrance exams so that they are more passable for this group of pupils? This post focuses on these and other questions.
Návaznosti
MUNI/A/1331/2022, interní kód MUNázev: Jazyková a literární komunikace VI.
Investor: Masarykova univerzita, Jazyková a literární komunikace VI.
VytisknoutZobrazeno: 19. 7. 2024 12:30