2023
Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia
URBANOVÁ, DanielaZákladní údaje
Originální název
Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia
Název česky
Několik poznámek k užítí nisi a nisi quando v textech proklínacích tabulek z Británie
Autoři
Vydání
22nd International Colloquium on Latin Linguistics, 2023
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
latinské proklínací tabulky; specifické užité nisi a nisi quando
Klíčová slova anglicky
latin curse tablets; specific use of nisi and nisi quando
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 12. 1. 2024 13:03, Jitka Erlebachová
Anotace
V originále
As is well known, the Latin curse tablets illustrate some linguistic peculiarities that are tied to the genre they belong to. They exhibit a highly formulaic and, to a certain extent, also artificial linguistic variety. The language of most of the epigraphic documents we possess includes certain habitual formulations repeating themselves, which are typical of certain types of inscriptions, this applies even more in curse tablets whose texts are, however, often formulated according to their own rules, which consider the magical ritual itself, and are focused on the supposed effect of the curse. One of the special features that occur exclusively in curse texts from Britannia, is the combination of a conditional clause with a temporal one, when expressing time data. In the case of prayers of justice, the writer often wants the guilty party to be punished and the stolen items to be returned to the owner. This is usually coupled with restrictions to last until the wish is granted, and mostly expressed by variations of the formula meaning “until”, which refer to the lasting of a restriction for the wrongdoer - i.e., the restriction lasts until the thief returns the stolen item. In the texts coming from Britannia, a modification of this formula appears using ante and nisi. Apart from the usual connotations of the conjunction nisi “if not, unless” (condition) and non nisi “except” (false concessive clause), nisi has another semantic nuance here – it combines a conditional meaning with a temporal one: instead of the expected construction ante ... quam, the complex non ante ... nisi (quando) occurs.
Návaznosti
MUNI/A/1208/2022, interní kód MU |
|