k 2023

Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia

URBANOVÁ, Daniela

Základní údaje

Originální název

Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia

Název česky

Několik poznámek k užítí nisi a nisi quando v textech proklínacích tabulek z Británie

Vydání

22nd International Colloquium on Latin Linguistics, 2023

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

latinské proklínací tabulky; specifické užité nisi a nisi quando

Klíčová slova anglicky

latin curse tablets; specific use of nisi and nisi quando

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 12. 1. 2024 13:03, Jitka Erlebachová

Anotace

V originále

As is well known, the Latin curse tablets illustrate some linguistic peculiarities that are tied to the genre they belong to. They exhibit a highly formulaic and, to a certain extent, also artificial linguistic variety. The language of most of the epigraphic documents we possess includes certain habitual formulations repeating themselves, which are typical of certain types of inscriptions, this applies even more in curse tablets whose texts are, however, often formulated according to their own rules, which consider the magical ritual itself, and are focused on the supposed effect of the curse. One of the special features that occur exclusively in curse texts from Britannia, is the combination of a conditional clause with a temporal one, when expressing time data. In the case of prayers of justice, the writer often wants the guilty party to be punished and the stolen items to be returned to the owner. This is usually coupled with restrictions to last until the wish is granted, and mostly expressed by variations of the formula meaning “until”, which refer to the lasting of a restriction for the wrongdoer - i.e., the restriction lasts until the thief returns the stolen item. In the texts coming from Britannia, a modification of this formula appears using ante and nisi. Apart from the usual connotations of the conjunction nisi “if not, unless” (condition) and non nisi “except” (false concessive clause), nisi has another semantic nuance here – it combines a conditional meaning with a temporal one: instead of the expected construction ante ... quam, the complex non ante ... nisi (quando) occurs.

Návaznosti

MUNI/A/1208/2022, interní kód MU
Název: Evropské proměny a konstanty: antické civilizace a jazyky v dalším evropském vývoji
Investor: Masarykova univerzita, Evropské proměny a konstanty: antické civilizace a jazyky v dalším evropském vývoji