k 2023

Lietuvių kultūros importas ir baltistikos studijos Čekijoje

ŠEFERIS, Vaidas

Základní údaje

Originální název

Lietuvių kultūros importas ir baltistikos studijos Čekijoje

Název česky

Import litevské kultury a baltistická studia v Česku

Název anglicky

The Import of Lithuanian Culture and the Baltic Studies in Czech Republic

Vydání

Baltistu Agora: vertimas ir tarpkulturiné komunikacija (Baltistická Agora: překlad a mezikulturní komunikace), 2023

Další údaje

Jazyk

litevština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Litva; litevská literatura; překlad; literární překlad; baltistika; překlady z litevštiny

Klíčová slova anglicky

Lithuanian literature;Lithuania; translation; literary translation; Baltic lands; translation from Lithuanian

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 25. 1. 2024 09:13, PhDr. Aleš Bičan, Ph.D.

Anotace

V originále

Savo pranešime pristačiau sisteminę baltistikos studijų įtaką lietuvių kultūros importui Čekijoje: pastarųjų dvidešimties metų studijų raida rodo, kad Čekijoje pamažu, bet nuolat auga Lietuvos kultūros tarpininkų ir recipientų bendruomenė. Išsamiau apibūdinau rečiau minimus šios bendruomenės vykdomo lietuvių kultūros importo aspektus: veiklos sinkretizma, produkuojamos akademinės produkcijos santykį su Lietuvos kultūra, importuojamų kultūros turinių spektrą, geokultūrinį santykį su Skandinavijos ir Rusijos kontekstais, aktyvaus importo ir „pasyvios“ recepcijos santykį.

Česky

V příspěvku jsem rozebíral systémový vliv baltistických studií na import litevské kultury do České republiky. Vývoj těchto studií za posledních 20 let ukazuje, že se v Česku pomalu ale konstantě roste komunita zprostředkovatelů a recipientů litevské kultury, která aktivně importuje litevský kulturní obsah do českého kulturního a společenského veřejného prostoru. Ve svém příspěvku jsem se věnoval méně známým aspektům tohoto procesu, zejména jeho synkretické povaze, vztahům vědecké produkce s litevskou kulturou, obsahovému spektru importovaného obsahu, geokulturním souvislostem se Skandinávií a Ruskem, poměrům aktivního importu a pasivní recepce.

Anglicky

In my paper I discussed the systemic influence of Baltic studies on the import of Lithuanian culture into the Czech Republic. The development of these studies over the last 20 years shows that there is a slowly but steadily growing community of mediators and recipients of Lithuanian culture in the Czech Republic, who are actively importing Lithuanian cultural content into the Czech cultural and social public space. In my paper I have focused on the lesser known aspects of this process, in particular its syncretic nature, the relations of scholarly production with Lithuanian culture, the variety of imported content, the geocultural connections with Scandinavia and Russia, and the relations of active import and passive reception.

Návaznosti

MUNI/A/1093/2022, interní kód MU
Název: Podpora výzkumu studentů oborů obecná jazykověda (mgr., ph.d.), indoevropeistika (ph.d.), narratologie (ph.d.) a baltistika (mgr.)
Investor: Masarykova univerzita, Podpora výzkumu studentů oborů obecná jazykověda (mgr., ph.d.), indoevropeistika (ph.d.), narratologie (ph.d.) a baltistika (mgr.)

Přiložené soubory

Seferis_pranesimas.docx
Požádat o autorskou verzi souboru