D 2023

Gute Zeiten, böse Räume : Brünner "Kleinstadtphantastik" bei Karl Hans Strobl und Karl Wilhelm Fritsch

BUDŇÁK, Jan

Základní údaje

Originální název

Gute Zeiten, böse Räume : Brünner "Kleinstadtphantastik" bei Karl Hans Strobl und Karl Wilhelm Fritsch

Název česky

Dobré časy, zlé prostory : Brněnská "maloměstská fantastika" u K. H. Strobla a K. W. Fritsche

Název anglicky

Good times, bad spaces : Brno "small town fantasy" by Karl Hans Strobl and Karl Wilhelm Fritsch

Autoři

BUDŇÁK, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Wien, Andere Wirklichkeiten : Pararealitäten in der österreichischen Literatur, od s. 134-142, 9 s. 2023

Nakladatel

Praesens

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Rakousko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/23:00134354

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-7069-1184-9

Klíčová slova česky

literární fantastika; německá literatura z českých zemí; literární moderna; Morava

Klíčová slova anglicky

fantasy; German literature from Bohemia and Moravia; modernism; Moravia

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 19. 2. 2024 16:10, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil

Anotace

V originále

In Anspielung auf den Klassiker zur literarischen Phantastik der Moderne, Stephan Bergs Monographie Schlimme Zeiten, böse Räume (1991), werden in dem Beitrag zwei Klassiker der Brünner phantastischen Literatur der Moderne durch den Neologismus „Kleinstadtphantastik“ charakterisiert. Es geht um die Romane Eleagabal Kuperus (1910) von Karl Hans Strobl und Die Mondfabrik (1924) von Karl Wilhelm Fritsch. Worin besteht das potentiell Beunruhigende an der Textsortenbezeichnung „Kleinstadtphantastik“? Zunächst ist es nicht der Aspekt des Handlungsortes, d.h. es geht also nicht darum, dass sich literarische Phantastik mit dem Kleinstadtmilieu grundsätzlich nicht vertragen würde. Das Beunruhigende besteht vielmehr darin, dass Kleinstadt und Phantastik jeweils durchaus unterschiedliche Wissens- und Erkenntnismodelle implizieren und die Bezeichnung „Kleinstadtphantastik“ in diesem Sinne höchst paradox ist: Die "Kleinstadtphantastik" destabilisiert und irritiert nicht "den Konnex zwischen empirischer Realität und transzendentaler Idealität" und führt nicht "zum Zusammenbruch verlässlicher Epistemologien" und erfüllt somit nicht die Gattungsdefinition (Brittnacher/May). Statt dessen wirkt sie affirmativ. Diesem Merkmal wird auch durch in Strobls Essays zur Phantastik nachgegangen.

Anglicky

Alluding to the classic on modernist literary fantasy, Stephan Berg's monograph Schlimme Zeiten, böse Räume (1991), the article characterises two classics of modernist Brno fantasy literature using the neologism "small-town fantasy". The novels in question are Eleagabal Kuperus (1910) by Karl Hans Strobl and Die Mondfabrik (1924) by Karl Wilhelm Fritsch. What is potentially unsettling about the term "small-town fantasy"? Firstly, it is not the aspect of the location, i.e. it is not that literary fantasy is fundamentally incompatible with the small-town milieu. Rather, the disturbing aspect is that small-town and fantasy each imply completely different models of knowledge and cognition and that the term "small-town fantasy" is highly paradoxical in this sense: "small-town fantasy" does not destabilise and irritate "the connection between empirical reality and transcendental ideality" and does not lead "to the collapse of reliable epistemologies" and thus does not fulfil the definition of the genre (Brittnacher/May). Instead, it has an affirmative effect. This characteristic is also explored in Strobl's essays on fantasy.

Návaznosti

GA21-06511S, projekt VaV
Název: Dimenze interkulturality v německojazyčné literatuře meziválečné ČSR 1918–1939 na příkladu jejího levicového segmentu
Investor: Grantová agentura ČR, Dimenze interkulturality v německojazyčné kultuře meziválečné ČSR 1918–1939 na příkladu jejího levicového segmentu