AGAPOVA, Anna and Stanislava ŠPAČKOVÁ. Nevyzpytatelný svět strojových překladačů (The Inscrutable World of Machine Translators). Brno: Masarykova Univerzita, 2024, 36 pp. MjUNION.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Nevyzpytatelný svět strojových překladačů
Name (in English) The Inscrutable World of Machine Translators
Authors AGAPOVA, Anna and Stanislava ŠPAČKOVÁ.
Edition Brno, 36 pp. MjUNION, 2024.
Publisher Masarykova Univerzita
Other information
Original language Czech
Type of outcome Popularizing texts and activities
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) strojový překlad; paralelní data; umělá inteligence; jazykový slovník; CAT nástroje; post-editace; výuka cizích jazyků
Keywords in English machine translation; parallel data; artificial intelligence; language dictionary; CAT tools; post-editing; foreign language learning
Changed by Changed by: Mgr. Anna Agapova, Ph.D., učo 244563. Changed: 11/2/2024 10:04.
Abstract
Pojď se s námi zorientovat v překotně se vyvíjejícím světě strojových překladačů. Má dnes ještě smysl se učit cizí jazyky, když máme k dispozici strojové překladače? A snít o profesi překladatele? A co ostatní kreativní profese? Opravdu s nástupem umělé inteligence zaniknou? Jaký vliv má používání překladačů na náš jazyk?
Abstract (in English)
Let us navigate the fast-paced world of machine translators. Is there still a point in learning foreign languages today when we have machine translators at our disposal? And dream of becoming a translator? What about other creative professions? Will they really disappear with the advent of artificial intelligence? What effect does the use of translators have on our language?
PrintDisplayed: 14/8/2024 15:34