2023
Jak ďábel Kristu rozmlouval spásu lidstva (edice středověkého dialogu)
DOLEŽALOVÁ, Lucie, Daniela WALLNEROVÁ, Laura MANIAKOVÁ a Monika HUDÁKOVÁZákladní údaje
Originální název
Jak ďábel Kristu rozmlouval spásu lidstva (edice středověkého dialogu)
Název anglicky
How the devil attempted to persuade Christ not to save humankind (a medieval dialogue edition)
Autoři
DOLEŽALOVÁ, Lucie (203 Česká republika), Daniela WALLNEROVÁ (203 Česká republika, garant, domácí), Laura MANIAKOVÁ (703 Slovensko, domácí) a Monika HUDÁKOVÁ (703 Slovensko, domácí)
Vydání
Listy filologické, 2023, 0024-4457
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60101 History
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Impakt faktor
Impact factor: 0.000 v roce 2022
Kód RIV
RIV/00216224:14210/23:00133833
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
UT WoS
001124167300007
Klíčová slova česky
středověké rukopisy; středověká latinská literatura, dialog, ďábel a Kristus, edice, spasení, římské právo
Klíčová slova anglicky
Medieval manuscripts; Medieval Latin literature; dialogue; the Devil and Christ; edition; Salvation; Roman law
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 21. 3. 2024 16:54, Olga Barová
V originále
Studie představuje editio princeps středověkého latinského dialogu mezi Kristem a ďáblem o spasení lidstva. Text se nazývá Argumenta, que fecit diabolus Christo pendenti in cruce ad probandum, quod non debeat, redimere genus humanum [Důvody, které ďábel uvedl Kristovi, když byl na kříži, aby dokázal, že nemá vykoupit lidstvo], a byl doposud znám pouze v jediném rukopise (Vatikán, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 10499, fol. 37r-39r). Tato edice zahrnuje dva nově objevené rukopisy: rkp. Olomouc, Vědecká knihovna, M I 358, oficiálně vlastněný Kartuziány v Olomouci, a rkp. Praha, Národní knihovna, I E 37, fol. 13r-14r, opsaný aktivním písařem a sběratelem Křížem z Telče (1434-1504), pravděpodobně v pozdních 60. letech 15. století, když působil jako kazatel v Plzni. Druhý rukopis poskytuje poznámku pro kazatele, která je důležitým dokladem využití textu v kázáních, což je dále potvrzeno další dochovanou verzí v rkp. Firenze, Bibliotheca Riccardiana, Ricc. 308, fol. 33r-33v, kde je také zahrnuta verze textu mezi kázáními. Je bližší pražskému rukopisu, avšak pořadí a fráze některých argumentů jsou poněkud odlišné a byl již zpřístupněn v publikované transkripci, proto není zahrnut do této edice.
Anglicky
The study presents an editio princeps of a Medieval Latin dialogue between Christ and the Devil over the salvation of humankind. The text is entitled Argumenta, que fecit diabolus Christo pendenti in cruce ad probandum, quod non debebat redimere genus humanum [The reasons the Devil offered Christ, while he was on the cross, to prove that he should not redeem humankind], and has so far only been known in a single manuscript (Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 10499, fol. 37r-39r). This edition includes two newly discovered manuscript witnesses: ms. Olomouc, Vedecka knihovna, M I 358, formerly owned by the Carthusains in Olomouc, and ms. Praha, Narodni knihovna, I E 37, fol. 13r-14r, copied by an active scribe and collector Crux of Telc (1434-1504), probably in the late 1460s while he was a preacher in Plzen (Pilsen). The latter manuscript provides a note to preachers - an important proof of the use of the text in sermons, which is further confirmed by yet another version preserved in ms. Firenze, Biblioteca Riccardiana, Ricc. 308, fol. 33r-33v, which also includes a version of the text among sermons. It is closer to the Prague manuscript, but orders and phrases some of the arguments rather differently and had already been made available through a published transcription, so it is not included in the present edition.