p 2024

"Dobit'sja svobody" : o chudožestvennom perevode ne tol'ko na russkij

AGAPOVA, Anna

Základní údaje

Originální název

"Dobit'sja svobody" : o chudožestvennom perevode ne tol'ko na russkij

Název anglicky

"To Achieve Freedom : On Literary Translation not Only into Russian

Autoři

Vydání

Kurz Odborníci z praxe (FF UP, Olomouc), 2024

Další údaje

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60202 Specific languages

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Klíčová slova česky

umělecký překlad; kompetence překladatele; překladatelské nástroje; fáze překladatelovy práce; editace vlastního překladu

Klíčová slova anglicky

literary translation; translator's competences; translation tools; stages of translation process; translator's self-editing
Změněno: 27. 3. 2024 20:52, Mgr. Anna Agapova, Ph.D.

Anotace

V originále

Cel' lekcii - poznakomit' studentov s nekotorymi instrumentami, kotorymi ja rekomenduju pol'zovat'sja pri chudožestvennom perevode s češskogo na russkij i s russkogo na češskij, a takže dat' nekotorye sovety k raznym etapam perevodčeskogo processa.

Anglicky

The aim of the lecture is to introduce students to some of the tools I recommend to use while translating fiction from Czech into Russian and from Russian into Czech, as well as to give some tips for different stages of the translation process.