FILIPOVÁ, Helena. Nad překlady Vladimíra Vysockého. Sborník prací Filozofické fakulty Masarykovy univerzity X2. Řada slavistická. Litteraria Slavica. Brno: Masarykova univerzita, 1999, roč. 2, č. 2, s. 65-73. ISSN 1212-1509.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Nad překlady Vladimíra Vysockého.
Název anglicky Some Thoughts on Translations of Vladimir Vysotskis Poems.
Autoři FILIPOVÁ, Helena.
Vydání Sborník prací Filozofické fakulty Masarykovy univerzity X2. Řada slavistická. Litteraria Slavica, Brno, Masarykova univerzita, 1999, 1212-1509.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Centrum jazykového vzdělávání
Klíčová slova anglicky Adequacy of translation; Phonetic and metrical structure of verse; Lexis; Life and institutions of Soviet Union in the 60s and 70s
Štítky Adequacy of translation, Lexis
Změnil Změnila: PhDr. Helena Ulbrechtová, Dr., učo 16341. Změněno: 13. 12. 2000 10:52.
Anotace
Překlady L. Dvořáka a J. Moravcové, překlad rytmické a sémantické složky.
Anotace anglicky
L. Dvorak s and J. Moravcova s translations; translation of the rhytimic and semantic components.
VytisknoutZobrazeno: 13. 9. 2024 09:40