1983
Parts of speech and spheres of modality in English and Czech
HLADKÝ, JosefZákladní údaje
Originální název
Parts of speech and spheres of modality in English and Czech
Název anglicky
Parts of speech and spheres of modality in English and Czech
Autoři
HLADKÝ, Josef
Vydání
Brno studies in English, Brno, MU, 1983, 1211-1791
Další údaje
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
parfts of speech; modality
Štítky
Změněno: 28. 6. 2002 09:59, prof. PhDr. Josef Hladký, CSc.
V originále
An analysis of a number of English and Czech texts, both written and spoken, has shown differences between types of texts and between the two languages. In English newspaper editorials the proportion of spheres of modality is as follows: probability 39 per cent, necessity 29 per cent, and possibility 24 per cent, while in the Czech editorials the scale is 45 per cent possibility, 36 per cent necessity, and 12 per cent probability. The link to the political system of those times is obvious. The most frequent part of speech expressing modality is the adverb in Czech and the verb in English.
Anglicky
An analysis of a number of English and Czech texts, both written and spoken, has shown differences between types of texts and between the two languages. In English newspaper editorials the proportion of spheres of modality is as follows: probability 39 per cent, necessity 29 per cent, and possibility 24 per cent, while in the Czech editorials the scale is 45 per cent possibility, 36 per cent necessity, and 12 per cent probability. The link to the political system of those times is obvious. The most frequent part of speech expressing modality is the adverb in Czech and the verb in English.