KREJČÍ, Pavel. Komparativní pohled na somatické frazémy a idiomy s klíčovým komponentem "oko/oči" (na srbském, chorvatském, bulharském a českém materiálu). In Studia Balcanica Bohemo-Slovaca (V). 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2002, s. 237-246. ISBN 80-210-2771-1.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Komparativní pohled na somatické frazémy a idiomy s klíčovým komponentem "oko/oči" (na srbském, chorvatském, bulharském a českém materiálu).
Název anglicky Comparative view on the somatic phrasems and idioms with key-component "eye/eyes" (on Serbian, Croatian, Bulgarian and Czech material).
Autoři KREJČÍ, Pavel (203 Česká republika, garant).
Vydání 1. vyd. Brno, Studia Balcanica Bohemo-Slovaca (V). od s. 237-246, 10 s. 2002.
Nakladatel Masarykova univerzita
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 80-210-2771-1
Klíčová slova anglicky Translating of Idioms; Idioms with the word "eye/eyes".
Štítky Translating of Idioms
Změnil Změnil: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D., učo 23013. Změněno: 4. 2. 2009 19:03.
Anotace
Studie se zabývá českým a bulharským překladem srbských a chorvatských idiomů a frazémů obsahujících jako klíčový komponent své struktury výraz "oko" nebo "oči". Sleduje strukturní, sémantické i translatologické hledisko.
Anotace anglicky
The study analyzes Czech and Bulgarian translation of Serbian and Croatian phrasems and idioms with the key-component "eye" or "eyes". It concentrates on the structural, semantic and translatologic view.
VytisknoutZobrazeno: 24. 4. 2024 16:01