2002
Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv
OSOLSOBĚ, KláraZákladní údaje
Originální název
Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv
Název česky
Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv
Název anglicky
Grammar vs corpus - some commentaries on Czech noun endings
Autoři
OSOLSOBĚ, Klára (203 Česká republika, garant)
Vydání
Praha, Čeština - univerzália a specifika 4, od s. 333-336, 4 s. 2002
Nakladatel
Nakladatelství Lidové noviny
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/02:00028889
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-7106-611-7
Klíčová slova česky
gramatika; korpus; variantní a dubletní koncovky substantiv;
Klíčová slova anglicky
grammar; corpus; Czech noun endings
Štítky
Změněno: 23. 6. 2009 12:56, doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr.
V originále
Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv je otevřením diskuse k mezím a možnostem využití korpusů pro výzkum problematiky dubletních a variantních koncovek v češtině. Za příklad slouží vybraný typ flexe maskulin životných.
Anglicky
Grammar vs corpus - some commentaries on Czech noun endings The aim of this paper is to point out the use of the Czech National Corpus for examination of morphological variants of inflectional types in Czech.
Návaznosti
GV405/96/K214, projekt VaV |
|