2004
Jan Zahradníček nad Dantovým Peklem
OSOLSOBĚ, PetrZákladní údaje
Originální název
Jan Zahradníček nad Dantovým Peklem
Název anglicky
Jan Zahradníček on the Edge of Dante's Inferno
Autoři
OSOLSOBĚ, Petr (203 Česká republika, garant)
Vydání
Praha, Literatura určená k likvidaci, od s. 120-134, 15 s. 2004
Nakladatel
Obec spisovatelů
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/04:00011364
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-239-7212-X
Klíčová slova anglicky
Jan Zahradníček; Dante Alighieri; poetry; translation; ethical imagination; eschatology
Změněno: 27. 3. 2010 20:53, prof. PhDr. Petr Osolsobě, Ph.D.
V originále
Jan Zahradníček, odsouzený v komunisty vykostruovaném procesu 4. července 1950 v Brně k 13 letům žaláře dokončoval v období před svým zatčením rozsáhlé korektury Bablerova překladu Dantovy Komedie, který vyšel r. 1952. Studie sleduje Zahradníčkův podíl na překladu a vliv Dantovy estetiky, metriky a obraznosti na Zahradníčkovu pozdní básnickou tvorbu.
Anglicky
Czech poet Jan Zahradnicek was arrested by the communist regime in 1951 and in 1952 condemned to 13 year in prison. Before that, he worked with much intensity in translating and correcting Babler's translation of Dante Alighieri's Divine Comedy. Zahradníček's participation was never stated for obvious reasons. The study reconstructs the nature and the extend of Zahradnicek's effort and it reveals the great impact of Dante's ethical imagination, versology and eschatology on the final period of Zahradnicek's own poetry, which is one of the greatest in XXth century.
Návaznosti
GA408/94/1815, projekt VaV |
|