2005
From Zeroo to Heroo: Word Play and Wayne Rooney in the British Press
CHOVANEC, JanZákladní údaje
Originální název
From Zeroo to Heroo: Word Play and Wayne Rooney in the British Press
Název česky
Od nuly po hrdinu: slovni hra a Wayne Rooney v britskem tisku
Autoři
CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant)
Vydání
Bratislava, Slovak Studies in English I. The Proceedings of the conference organized on the occcasion of the 80th anniversary of the opening of British and American Studies at the Faculty of Arts, Comenius University, Bratislava, od s. 85-99, 15 s. 2005
Nakladatel
Comenius university
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Slovensko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/05:00030828
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-89197-27-2
Klíčová slova česky
slovní hříčky; aluze; novinové titulky; sémiotické hříčky; analýza diskurzu; vizuální komunikace; multimodalita; Wayne Rooney
Klíčová slova anglicky
word play; Roo-morpheme; punning; allusion; headlines; semiotic play; media language; discourse analysis; visual communication in media; multimodality; Wayne Rooney
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 3. 2010 18:59, prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D.
V originále
One of the topics which received much attention in the British media in 2004 was the appearance of a new football star at the Euro 2004 Championship in Portugal: Wayne Rooney. As the 18-year-old player was catapulted, to paraphrase one of the headlines, from "zero" to "hero" almost overnight, the media had to find ways of turning the little known teenager into a household name. One of the strategies adopted by the popular press was to appropriate Rooney by using nicknames and by transforming many common nouns to include references to him, the latter achieved by using the affix Roo to form countless blends. In this way, he turned "heroo" from a "zeroo". This article documents some of the forms of reference which were used in the British popular press (mainly the Sun and the Daily Mirror newspapers) in connection with Wayne Rooney. Such forms of reference are placed within the framework of word-play: a creative manipulation of linguistic forms.
Česky
Jedno z témat, kterému byla v roce 2004 v britských médiích věnována značná pozornost, bylo objevení nové fotbalové hvězdy na fotbalovém Mistrovství Evropy Euro 2004 v Portugalsku - Wayna Rooneyho. Tento osmnáctiletý hráč se z "nuly" díky svým výkonům stal takřka přes noc národním "hrdinou". Média (většinou bulvární) začala na Rooneyho odkazovat s využitím jeho přezdívek a pomocí transformace nejrůznějších obecných výrazů, v nichž došlo ke změnám morfologicko-fonologického rázu a následému využívání morfému "roo". Tento článek dokumentuje postupný vývoj forem označování Rooneyho a odkazování k němu, a to na základě materiálu z britského bulvárního tisku (hlavně deníků the Sun a the Daily Mirror). Identifikované a klasifikované jazykové formy jsou interpretovány s ohledem na slovní hříčky, tj. tvořivou manipulaci jazykových forem.