2004
E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)
FICTUMOVÁ, JarmilaZákladní údaje
Originální název
E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)
Název česky
E-Learning pro překladatele a tlumočníky - studie LMS Moodle (2004)
Autoři
FICTUMOVÁ, Jarmila
Vydání
2004
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Cert., akred., schvál. metodiky, specializované mapy, léčebné, památkové postupy
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Španělsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
e-learning; teaching translation and interpreting
Změněno: 22. 6. 2009 20:30, PhDr. Jarmila Fictumová
V originále
E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)was written to complete the CTTT training. It is a description of action research in teaching translation supported by electronic resources, i.e. blended learning.
Česky
Závěrečná práce pro CTTT (Consortium for Training Translation Teachers, popis akčního výzkumu ve výuce odborného překladu. Jedná se o tzv. blended learning, výuku podporovanou elektronickými zdroji.