D 2004

Význam Bondyho německé poezie

FIŠER, Zbyněk

Základní údaje

Originální název

Význam Bondyho německé poezie

Název česky

Význam Bondyho německé poezie

Název anglicky

Meaning of German Poems by Bondy

Autoři

Vydání

1. vyd. Praha, Literatura určená k likvidaci. Sborník příspěvků z konference pořádané v Brně 26. - 27. listopadu 2002 k padesátému výročí politických procesů se spisovateli. od s. 183-188, 6 s. 2004

Nakladatel

Obec spisovatelů

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

80-239-3298-5

Klíčová slova anglicky

Underground Literature; German Poetry
Změněno: 9. 12. 2008 21:31, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.

Anotace

V originále

Německy psané básně jsou v díle E. Bondyho organickou součástí jeho samizdatových sbírek z počátku 50. let 20. stol. Jsou zde patrné vlivy Ch. Morgensterna i vlastní poetika totálního realismu a trapné poesie. Neobvyklé je nejen to, že básník používá jazyk tehdejších ideologických nepřátel, ale i tematizování osudů vojáků wehrmachtu za světové války. Básník se tímto činem hlásil k významné tradici evropské vzdělanosti, k německé literatuře.

Anglicky

The German poems, inspirated from Ch. Morgenstern or so call Trapna poesie and Totalni realismus, are an importand evocation of traditional German literature and Europe culture.