2001
La conversion de Joris-Karl Huysmans
BAKEŠOVÁ, VáclavaZákladní údaje
Originální název
La conversion de Joris-Karl Huysmans
Název česky
Konverze Jorise-Karla Huysmanse
Název anglicky
Conversion of Joris-Karl Huysmans
Autoři
Vydání
1. vyd. České Budějovice, Opera romanica 2, od s. 249 - 256, 8 s. 2001
Nakladatel
Editio Universitatis Bohemiae Meridionalis
Další údaje
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Utajení
obsah je utajovanou skutečností
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
conversion; lost son
Štítky
Změněno: 2. 4. 2012 09:47, doc. Mgr. Václava Bakešová, Ph.D.
V originále
L article La conversion de Joris-Karl Huysmans explique d abord la notion "la conversion", décrit la conversion de J.-K. Huysmans, l analyse d une maniere psychologique et la compare avec le texte biblique sur "l enfant prodigue" (cf. Luc 15, 11 - 24).
Česky
Článek Konverze Jorise-Karla Huysmanse vysvětluje pojem "konverze", popisuje obrácení J.-K. Huysmanse, analyzuje ji psychologicky a srovnává ji s biblickým textem o "marnotratném synu" (viz Lk 15, 11 - 24).
Anglicky
The article Conversion of Joris-Karl Huysmans explains the notion "conversion", describes the conversion of J.-K. Huysmans, analyses it psychologically and compares it with biblical parable of then lost son (see Luke 15, 11 - 24).