Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inbook{637664, author = {Káňa, Tomáš}, address = {Innsbruck - Wien - Bozen}, booktitle = {Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache 9, 2005 : Schwerpunkt: Innovationen - Neue Wege im Deutschunterricht}, edition = {1.}, keywords = {Corpus; German Corpora; Parallel Corpus; Teaching German; corpus based studies}, language = {ger}, location = {Innsbruck - Wien - Bozen}, isbn = {3-7065-4201-3}, pages = {99 - 115}, publisher = {StudienVerlag}, title = {Korpuslinguistik - eine übersehene Herausforderung für den Deutschunterricht?}, year = {2006} }
TY - CHAP ID - 637664 AU - Káňa, Tomáš PY - 2006 TI - Korpuslinguistik - eine übersehene Herausforderung für den Deutschunterricht? VL - Österreichische Beiträge zu DaF PB - StudienVerlag CY - Innsbruck - Wien - Bozen SN - 3706542013 KW - Corpus KW - German Corpora KW - Parallel Corpus KW - Teaching German KW - corpus based studies N2 - Elektronische Sprachkorpora als neue Instrumente in der Sprachforschung können auch die Vermittlung der Sprache erleichtern. Vorgestellt wurden einige deutschsprachige Korpora der gesprochenen sowohl als auch der geschriebenen Sprache, die für den Deutschunterricht relevant sind. Besonders akzentuiert wurde jedoch die Arbeit mit parallelen Korpora. Dies am Beispiel des tschechisch-deutschen Parallelkorpus. ER -
KÁŇA, Tomáš. Korpuslinguistik - eine übersehene Herausforderung für den Deutschunterricht? In \textit{Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache 9, 2005 : Schwerpunkt: Innovationen - Neue Wege im Deutschunterricht}. 1. vyd. Innsbruck - Wien - Bozen: StudienVerlag, 2006, s.~99 - 115. Österreichische Beiträge zu DaF. ISBN~3-7065-4201-3.
|