D 2008

Bombový útok na Bali z pohledu českých médií

CHOVANEC, Jan

Basic information

Original name

Bombový útok na Bali z pohledu českých médií

Name in Czech

Bombový útok na Bali z pohledu českých médií

Authors

CHOVANEC, Jan (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

1. vyd. Bratislava, Varia XV, p. 209-217, 9 pp. 2008

Publisher

Sloveská jazykovedná spoločnosť pri SAV

Other information

Language

English

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Slovakia

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14210/08:00028940

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

80-89037-04-6

Keywords (in Czech)

analýza diskurzu; média; jazyk a ideologie; sémantické role

Keywords in English

discourse analysis; media; language of terrorism; language and ideology; semantic roles

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 29/3/2010 18:36, prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D.

Abstract

V originále

Jazyk zpravodajství se vyznačuje snahou o poskytnutí objektivní informace bez osobního názoru nebo explicitní evaluace ze strany příslušných autorů či médií. Ovšem často se stává, že jediná událost, která vychází z totožných či obdobných agenturních zdrojů, bývá v různých médiích podávána z různých pohledů. I když se jednotlivé deníky snaží poskytnout faktickou informaci o hlavní události (tj. vstupují do zprávy prostřednictvím tradičního hlavního elementu a nikoliv např. prostřednictvím citátu účastníků), stává se jen výjimečně, že by např. v titulcích různých deníků došlo k použití zcela totožných jazykových prostředků. Drobné odlišnosti mohou odhalit různý přístup jednotlivých deníků ke zpracování zprávy. Srovnání prezentace totožné události v různých periodicích tak může osvětlit proces tvorby textu zprávy a ozřejmit motivaci některých možných transformací jazykové formy. Takovou událostí byl například výbuch nastražené bomby na Indonéském ostrově Bali v říjnu 2002. Je pochopitelné, že jde o událost, která splňuje celou řadu zpravodajských hodnot, díky nimž se zprávy o výbuchu dostaly na přední strany takřka všech deníků. Nabízí se nám zde tedy možnost srovnání, jak jednotlivé listy při popisování této události postupovaly.

In Czech

Jazyk zpravodajství se vyznačuje snahou o poskytnutí objektivní informace bez osobního názoru nebo explicitní evaluace ze strany příslušných autorů či médií. Ovšem často se stává, že jediná událost, která vychází z totožných či obdobných agenturních zdrojů, bývá v různých médiích podávána z různých pohledů. I když se jednotlivé deníky snaží poskytnout faktickou informaci o hlavní události (tj. vstupují do zprávy prostřednictvím tradičního hlavního elementu a nikoliv např. prostřednictvím citátu účastníků), stává se jen výjimečně, že by např. v titulcích různých deníků došlo k použití zcela totožných jazykových prostředků. Drobné odlišnosti mohou odhalit různý přístup jednotlivých deníků ke zpracování zprávy. Srovnání prezentace totožné události v různých periodicích tak může osvětlit proces tvorby textu zprávy a ozřejmit motivaci některých možných transformací jazykové formy. Takovou událostí byl například výbuch nastražené bomby na Indonéském ostrově Bali v říjnu 2002. Je pochopitelné, že jde o událost, která splňuje celou řadu zpravodajských hodnot, díky nimž se zprávy o výbuchu dostaly na přední strany takřka všech deníků. Nabízí se nám zde tedy možnost srovnání, jak jednotlivé listy při popisování této události postupovaly.

Links

GA405/07/0652, research and development project
Name: Integrace v jazycích - jazyky v integraci
Investor: Czech Science Foundation, Integration in Languages - Languages in integration