C 2005

Stratyfikacja wspólczesnego jezyka czeskigo, System gramatyczny jezyka czeskiego

KRČMOVÁ, Marie, Olga MÜLLEROVÁ, Jaroslav HUBÁČEK a Svatava MACHOVÁ

Základní údaje

Originální název

Stratyfikacja wspólczesnego jezyka czeskigo, System gramatyczny jezyka czeskiego

Název česky

Stratifikace současného českého jazyka, Gramatický systém českého jazyka

Název anglicky

The Stratifikation of Contemporaly Czech Language, Czech grammar

Autoři

KRČMOVÁ, Marie (203 Česká republika, garant), Olga MÜLLEROVÁ (203 Česká republika), Jaroslav HUBÁČEK (203 Česká republika) a Svatava MACHOVÁ (233 Estonsko)

Vydání

1. vyd. Racibórz (Polsko), Rozvój jezyka czeskiego po aksamitnej rewolucji, od s. 41-136, 93 s. 2005

Nakladatel

Państwowa wysza szkola zawodowa w Raczibórzu

Další údaje

Jazyk

polština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/05:00020029

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

83-920312-5-3

Klíčová slova anglicky

czech language; stratifikation; czech grammar; change
Změněno: 15. 4. 2010 10:52, prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.

Anotace

V originále

Artykul jest przeznaczony dla zagranicznych bohemistów. Analyzuje model stratyfikacji czeskiego jezyka narodowego z punktu widzenia lingvistyki strukturalnej i socjolingvistyky. Drugi artykul jest poświecony zmianam jezyka czeskiego po aksamitnej revolucji, jich odzerkadleniu v textach i ich interpretacji liggwistycznej.

Česky

Stať určená primárně zahraničním bohemistům komentuje vžitý model stratifikace českého národního jazyka. Upozorňuje na to, že model není tak jednoduchý, jak by se při rychlém pohledu mohlo zdát. Nesporné je postavení krajních pólů modelu, jazyka spisovného na jedné a dialektu na druhé straně. Problémem je však začlenění ostatních útvarů (variet) národního jazyka, strukturních i nestrukturních, zejména obecné češtiny a eventuálně i běžné mluvy, postavení (a i sama existence) interdialektů, a také chápání hranice mezi češtinou spisovnou a tím, čemu se říká "čeština hovorová". Navíc se pod stejným označením nemusejí skrývat totožné pojmy a není úplná shoda ve vymezení okruhů komunikace, pro něž se ten který útvar pokládá za dominantní. Rozdíly v pojetí pak vyplývají jak z míry zobecnění, pro niž se autor rozhoduje, tak z cíle, který svým modelem sleduje, a konečně i ze stavu poznání toho, jak fungovaly jednotlivé útvary v minulých desetiletích a jak se jejich postavení mění v současnosti. Model stratifikace českého národního jazyka, který byl vytvořen, je totiž - jako každý model - jen zobrazením určitého reálného stavu fungování jazyka, který se v konkrétních komunikačních situacích může jevit jinak. V posledních letech dochází právě na tomto poli ke značným změnám; lingvistika je sleduje, k zobecnění však těžko dochází, protože pochopitelně schází jistý odstup od materiálové báze studia. Druhá ze statí sleduje aktuální změny v české gramatice a jejich reflexe v lingvistice po r. 1989.

Návaznosti

GA405/02/0349, projekt VaV
Název: Kontrastivní studium věcných textů
Investor: Grantová agentura ČR, Kontrastivní studium věcných textů