J 2006

Die "Deutsche Reimchronik von Böhmen" - einige Aspekte der mittelalterlichen Übersetzung

BROM, Vlastimil

Základní údaje

Originální název

Die "Deutsche Reimchronik von Böhmen" - einige Aspekte der mittelalterlichen Übersetzung

Název česky

Německá rýmovaná kronika Čech - některé aspekty překládání ve středověku

Název anglicky

The German Rhymed Chronicle of Bohemia - on some Aspect of the Medieval Translation

Autoři

BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant)

Vydání

Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik - Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity - řada germanistická (R), Brno, Masarykova univerzita, 2006, 1211-4979

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/06:00019350

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

Medieval Bohemia; Translation; Chronicle; German;

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 17. 6. 2008 17:18, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Anotace

V originále

Im vorliegenden Artikel werden ausgewählte spezifische Aspekte der Übersetzung im Mittealalter thematisiert - die wichtigste Grundlage bildet der Text der gereimten deutschen Übersetzung der Alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil. Untersucht werden v.a. die feststellbaren Strategien bei der Wiedergabe des Originaltextes.

Česky

Článek se zabývá vybranými specifickými aspekty překladu ve středověku - obsahovou základnu tvoří text rýmovaného německého překladu Staročeské kroniky tak řešeného Dalimila. Největší pozornost je věnována strategiím užitým při převodu do němčiny, zvláště v pasážích s ohledem na předpokládané publikum překladu obsahově spíše problematických.

Návaznosti

KJB901640605, projekt VaV
Název: Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice ? jazykový, literární a historický rozbor; edice a komentář
Investor: Akademie věd ČR, Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice - jazykový literární a historický rozbor, edice a komentář