2006
Mnohojazyčný režim práva Evropské unie a jeho důsledky pro českou právní praxi
KŘEPELKA, FilipZákladní údaje
Originální název
Mnohojazyčný režim práva Evropské unie a jeho důsledky pro českou právní praxi
Název anglicky
Multilingualism of EU Law and its consequences for Czech legal practice
Autoři
KŘEPELKA, Filip (203 Česká republika, garant)
Vydání
1. vyd. Brno, Evropský kontext vývoje českého práva po roce 2004 : sborník z workshopu konaného na Právnické fakultě MU v Brně dne 26.9.2006), od s. 29-45, 16 s. 2006
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
50500 5.5 Law
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14220/06:00018262
Organizační jednotka
Právnická fakulta
ISBN
80-210-4182-X
Klíčová slova anglicky
Multilingualism; Law; European Union
Štítky
Změněno: 30. 1. 2007 12:01, Mgr. Marie Zejdová
V originále
Sborníkový příspěvek připomíná mnohojazyčné zachycení práva Evropské unie, resp. Evropského společenství v kontextu vícejazyčného práva některých států a mezinárodního společenství. Mnohojazyčnost práva přináší určité problémy: rozpory mezi jednotlivými mutacemi a případy absence předpokládané jazykové mutace. Česká právní praxe vstupem do Evropské unie začíná být konfrontována se skutečností, že část přímo uplatňovaného práva je zachycena vícejazyčně, kdy česká verze chybí nebo není výsledkem dobrého překladu.
Anglicky
The Paper recalls multilingual nature of the law of the European Union and the European Community, taking into consideration plurilingualism in several other states and in international community. Multilingualism of law creates several problems: differences among language versions and possible absence of expected language version. Czech legal practice starts to be confronted with application of multilingual law. Czech language version is sometimes missing or incorrect.
Návaznosti
MSM0021622405, záměr |
|