J 2006

La composition en argot : une vulgarité composée?

PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena

Základní údaje

Originální název

La composition en argot : une vulgarité composée?

Název česky

Kompozice ve slangu : komponovaná vulgarita?

Název anglicky

Composition in slang : a composite vulgarity?

Vydání

Études romanes de Brno, Brno, Masarykova univerzita, 2006, 0231-7532

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/06:00018749

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

composition;vulgarity;slang;expressivity; Czech;French

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 10. 2013 18:14, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.

Anotace

V originále

L'analyse de la composition en argot tchèque et en argot français démontre clairement que, grâce à la soudure de plusieurs bases, ce procédé formel permet de dissimuler la vulgarité directe. Cette dissimulation s'opère soit en cryptant formellement (le deuxième constituant - vulgaire - est "caché" derrière le premier), soit en transposant sémantiquement (métaphoricité des composés synaptiques), et ceci avec des buts ludiques et conniventiels. La concaténation inattendue augmente l'expressivité du néologisme et assure l'effet impressif sur l'interlocuteur.

Česky

Analýza vzorku slangových kompozit v češtině a ve francouzštině prokázala hypotézu, že semknutím vícero slovotvorných základů se oslabuje vulgarita jak označovaného, tak i označujícího. Vulgarita může být kamuflována jak formálně (zadní člen, který zpravidla obsahuje vulgarismus, se „schová“ za přední člen), tak i sémanticky (častými metaforami). Tento druh kompozice je ve slangu poměrně běžný, s cílem neotřele pobavit a zároveň kamuflovat obscénní témata. Hravá invence a neočekávané vázání často nesourodých základů zvyšuje expresivitu daného neologismu a působí impresivně na „nezasvěcené“ publikum.

Anglicky

The analysis of slang composits in Czech and French shows that the composition is a way how to hide the direct vulgarity. There is two possibilities to crypt the vulgarity: formally (the second basis of the composit is hidden behind the first, neutral basis) or semanticaly (metaphoric periphrases of obscene topics). Amusing invention and inattended concatenation of inherent elements amplify the expressivity as well as the impressive force of this kind of neologisms.

Přiložené soubory