2007
Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente
KÁŇA, TomášZákladní údaje
Originální název
Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente
Název česky
Elektronické jazykové korpusy ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka - náměty k využívání elektronických nástrojů
Název anglicky
Electronic Language Corpora in Researching and Teaching German as a Foreign/ Second Language - proposals for using electronic instruments
Autoři
KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant)
Vydání
Graz, 2007
Nakladatel
Karl-Franzens-Universität
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Audiovizuální tvorba
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Rakousko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/07:00022506
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
corpus linguistics; German as a foreign language; German corpus; German in corpus; parallel corpus
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 2. 6. 2009 11:40, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
Der Beitrag ging auf einige Schwerpunkte ein, die die Möglichkeiten der Nutzung von Korpora in der Forschung und im Unterreicht DaF aufzeigen.
Česky
Příspěvek se zabýval několika hlavními body využití jazykových korpusů ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka.
Anglicky
This presentation introduced the corpus linguistic as a modern method of the linguistic research. It scoped the main points of using electronic corpora for researching the word stock of a language as well as teaching lexicology. The presentation also dealt with possibilities of using parallel corpora in teaching German as a foreign language.
Návaznosti
MSM0021620823, záměr |
|