KÁŇA, Tomáš. Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente (Electronic Language Corpora in Researching and Teaching German as a Foreign/ Second Language - proposals for using electronic instruments). Graz: Karl-Franzens-Universität, 2007.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente
Name in Czech Elektronické jazykové korpusy ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka - náměty k využívání elektronických nástrojů
Name (in English) Electronic Language Corpora in Researching and Teaching German as a Foreign/ Second Language - proposals for using electronic instruments
Authors KÁŇA, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor).
Edition Graz, 2007.
Publisher Karl-Franzens-Universität
Other information
Original language German
Type of outcome Audiovisual works
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Austria
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/07:00022506
Organization unit Faculty of Education
Keywords in English corpus linguistics; German as a foreign language; German corpus; German in corpus; parallel corpus
Tags corpus linguistics, German corpus, German in corpus, parallel corpus
Tags International impact
Changed by Changed by: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Changed: 2/6/2009 11:40.
Abstract
Der Beitrag ging auf einige Schwerpunkte ein, die die Möglichkeiten der Nutzung von Korpora in der Forschung und im Unterreicht DaF aufzeigen.
Abstract (in Czech)
Příspěvek se zabýval několika hlavními body využití jazykových korpusů ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka.
Abstract (in English)
This presentation introduced the corpus linguistic as a modern method of the linguistic research. It scoped the main points of using electronic corpora for researching the word stock of a language as well as teaching lexicology. The presentation also dealt with possibilities of using parallel corpora in teaching German as a foreign language.
Links
MSM0021620823, plan (intention)Name: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
PrintDisplayed: 26/4/2024 12:28