D 2007

Flurnamen deutscher Herkunft in Mähren und Schlesien

ŠRÁMEK, Rudolf

Basic information

Original name

Flurnamen deutscher Herkunft in Mähren und Schlesien

Name in Czech

Pomístní jména německého původu na Moravě a ve Slezsku

Name (in English)

Field-names of German Origin in Moravia and Silesia

Authors

ŠRÁMEK, Rudolf (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

1. vyd. Brno, Deutsche Dialekte in Tschechien, ihre Gemeinsamkeiten und Besonderheiten zum Muterboden. Beiträge zu einem internationalen Symposium an der Masaryk-Universität, p. 87-96, 10 pp. 2007

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

German

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14410/07:00032442

Organization unit

Faculty of Education

ISBN

978-80-210-4283-4

Keywords in English

place-names as the source of historical dialectology - methodological specifics of onomastical and dialogical processing and treatment

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 3/1/2008 22:14, PhDr. Ivana Kolářová, CSc.

Abstract

V originále

Für die Existenz der ehemaligen deutschen Sprachinseln sowie für die über ganz Mähren zerstreuten deutschen Kleinareale liefert das Flurnamenmaterial wertvolle Beweise. Viele Namen deutscher Herkunft wurden ins Tschechische entlehnt und werden bis heute noch benutzt. Im Artikel wird näher auf die Unterschiede des namenkundlichen und dialektologischen Herangehens an die Namenmaterie hingewiesen. Beide Forschungsmethoden ergänzen sich, sind jedoch nich zu verwechseln.

In Czech

Cenným svědkem existence bývalých německých jazykových ostrovů nebo roztroušeného osídlení jsou pomístní jména. Mnohá z nich byla přejata do fondu českých pomístních jmen a existují dodnes. Stať analyzuje zejména odlišnosti v metodologii výzkumů onomastických a dialektologických. Oba postupy se mohou doplňovat, nikoli však zaměňovat.