PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena. La soupe aux choux a-t-elle la meme saveur en tcheque et en francais? In Marc Sourdot. René Fallet, vingt ans apres. Paris: Maisonneuve & Larose, 2005, s. 71-84, 13 s. ISBN 2-7068-1756-9.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název La soupe aux choux a-t-elle la meme saveur en tcheque et en francais?
Název česky Má Zelňačka stejnou chuť v češtině i ve francouzštině?
Název anglicky Does the Cabbage soupe taste similar in Czech and in French?
Autoři PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Paris, René Fallet, vingt ans apres, od s. 71-84, 13 s. 2005.
Nakladatel Maisonneuve & Larose
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Francie
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/05:00032543
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 2-7068-1756-9
Klíčová slova anglicky translation; interculturality; dialect; René Fallet
Štítky dialect, interculturality, René Fallet, Translation
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D., učo 12093. Změněno: 13. 10. 2013 19:41.
Anotace
La traduction tcheque du roman La Soupe aux choux de René Fallet fait l'objet d'une analyse traductologique et sociolinguistique. Se posent d'abord des problemes liés a l'équivalence des termes dialectaux, jargonnesques, voire argotiques, d'une langue a l'autre. Par ailleurs, la traduction doit s'opérer par équivalence de sens, bien souvent dans un cadre plus large que celui de la phrase. Des lors, la difficulté réside non seulement dans la recherche de l'équivalence lexicale mais surtout dans le déchiffrement des sens cachés et des connotations sous-jacentes, clés d'acces aux correspondances interculturelles.
Anotace česky
Předmětem sociolingvistického rozboru překladatelských technik je srovnání českého překladu románu René Falleta Zelňačka s originálem La Soupe aux choux. Sociokulturní narážky, konotace a zejména prvky dialektu, slangu a technolektu jsou v překladatelské praxi jedněmi z nejkomplikovanějších elementů. Významová ekvivalence je často suprasegmentální, je nutno kompenzovat styl autora češtině vlastními prostředky.
Anotace anglicky
The Czech translation of René Fallet's novel The Cabbage soupe is analysed by comparative methods of translatology and sociolinguistics. The main intercultural problem seems to be the equivalence of idioms issue from various dialects, slangs or technolects. The equivalence exceed often the frame of one phrase and the translator has to compensate French sociocultural allusions for variants specific to Czech background.
Typ Název Vložil/a Vloženo Práva
lasoupe_071-084_article.pdf   Verze souboru Němcová Polická, A. 13. 10. 2013

Vlastnosti

Adresa v ISu
https://is.muni.cz/auth/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf
Adresa ze světa
https://is.muni.cz/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf
Adresa do Správce
https://is.muni.cz/auth/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf?info
Ze světa do Správce
https://is.muni.cz/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf?info
Vloženo
Ne 13. 10. 2013 19:40, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.

Práva

Právo číst
  • kdokoliv v Internetu
  • osoba doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D., učo 12093
Právo vkládat
 
Právo spravovat
  • osoba doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D., učo 12093
Atributy
 

lasoupe_071-084_article.pdf

Aplikace
Otevřít soubor.
Stáhnout soubor.
Adresa v ISu
https://is.muni.cz/auth/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf
Adresa ze světa
https://is.muni.cz/publication/727866/lasoupe_071-084_article.pdf
Typ souboru
PDF (application/pdf)
Velikost
9,1 MB
Hash md5
5b71f404639e59c6c8c90d1faf0820c1
Vloženo
Ne 13. 10. 2013 19:40

lasoupe_071-084_article.txt

Aplikace
Otevřít soubor.
Stáhnout soubor.
Adresa v ISu
https://is.muni.cz/auth/publication/727866/lasoupe_071-084_article.txt
Adresa ze světa
https://is.muni.cz/publication/727866/lasoupe_071-084_article.txt
Typ souboru
holý text (text/plain)
Velikost
35,7 KB
Hash md5
80b1a2d18f6898ce05e81e4c1c1afdec
Vloženo
Ne 13. 10. 2013 19:45
Vytisknout
Nahlásit neoprávněně vložený soubor Zobrazeno: 8. 10. 2024 10:36