D 2007

Icons Worthwhile to See: Prague Fragment of the Xylograph Five Hundred Gods of Narthang: A First Report

BĚLKA, Luboš

Základní údaje

Originální název

Icons Worthwhile to See: Prague Fragment of the Xylograph Five Hundred Gods of Narthang: A First Report

Název česky

Pět set božstev Narthangu, aneb Obrázky, které stojí za to vidět: Fragment xylografu objeven v Praze

Autoři

BĚLKA, Luboš (203 Česká republika, garant)

Vydání

Sankt-Petěrburg, Pakhomov Sergey et al. (Eds.), Filosofija, religija i kultura stran Vostoka, od s. 322-331, 10 s. 2007

Nakladatel

Izdatělstvo Sankt-Petěrburgskogo Universitěta

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion

Stát vydavatele

Rusko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/07:00020907

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-5-288-04523-3

Klíčová slova anglicky

Tibetan Buddhism; Iconography; Icons Worthwhile to See; Five Hundred Gods of Narthang

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 12. 2. 2008 11:08, doc. PhDr. Luboš Bělka, CSc.

Anotace

V originále

The illustrated xylograph Icons Worthwhile to See (Five Hundred of Gods of Narthang) has been preserved in just a few copies and they are found in museums. The book was published in full extent just once as a black and white reproduction of xylographs and once as a colored reproduction of manually colored pictures. Naprstek Museum bought altogether six sheets of this collection in 1987. This fragment is in a perfect condition, sheets are undamaged and in the original state. By the juxtaposition of the first and second folio of the Prague fragment with the reproduction in Tachikawas publication we can ascertain such an agreement that we can speak of identical copies and we may make a preliminary conclusion that they were printed from one and the same matrix. Only after the comparison of the paper used we may judge whether the Prague fragment and Hamburg xylograph come from the same or at least close period of time. The other preserved samples should be treated in the same way.

Česky

Ilustrovaný xylograf Pět set božstev Narthangu se dochoval pouze v několika výtiscích, doložené exempláře jsou v šesti světových muzeích, přičemž v plném rozsahu byla tato ikonografická kniha publikovaná pouze jedenkrát jako černobílá reprodukce xylografií a jedenkrát jako barevná reprodukce ručně kolorovaných obrázků. Náprstkovo museum v Praze získalo v roce 1987 celkem šest listů z tohoho rozsáhlého souboru. Tento fragment je v naprosto vynikajícm stavu, listy jsou nepoškozené a v původním stavu. Příspěvek se vedle deskripce jednotlivých listů též zabývá otázkou, zdali jsou matrice, ze ktrerých byla kniha tištěná identické či nikoliv. Předběžný závěr je, že tak nelze rozhodnout bez fyzického srovnání pražského fragmentu s jinými dochovanými kopiemi ve světových muzeích, nicméně srovnání s publikovanými zobrazeními u Tachikawy nasvědčuje tomu, že se jedná o identické matrice.

Návaznosti

GA401/05/2744, projekt VaV
Název: Obraz a text v buddhismu: tibetská a mongolská ikonografie
Investor: Grantová agentura ČR, Obraz a text v buddhismu: tibetská a mongolská ikonografie