2007
Übersetzungen der Werke Adalbert Stifters ins Tschechische
MUNZAR, JiříZákladní údaje
Originální název
Übersetzungen der Werke Adalbert Stifters ins Tschechische
Název česky
Překlady děl Adalberta Stiftera do češtiny
Název anglicky
Translations of Adalbert Stifter´s Works into Czech
Autoři
MUNZAR, Jiří (203 Česká republika, garant)
Vydání
první. Wien, Kultur – Übersetzung. Chancen kultureller Netzwerke II, od s. 77-81, 5 s. 2007
Nakladatel
Feldmann Verlag
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Rakousko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/07:00033336
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-9500702-2-4
Klíčová slova česky
Adalbert Stifter; překlady; recepce; charakteristiky jednotlivých překladatelů
Klíčová slova anglicky
Adalbert Stifter; Translations; Reception; Characterization of all Translators
Štítky
Změněno: 28. 3. 2010 22:10, prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.
V originále
Der Aufsatz führt chronologisch alle bisherigen Übersetzungen der Werke Stifters ins Tschechische an. Alle Übesetzer und ihre Methoden werden dann kurz charakterisiert.
Česky
Článek komentuje překlady děl Adalberta Stiftera do češtiny v pořadí, jak byly publikovány. Autor charakterizzuje překladatele a jejich překladatelský přístup.
Anglicky
The article comments chronologically all translations of Adalbert Stifter s works into Czech. It also characterizes all translators and their methods.