NOVÁKOVÁ, Marta. Over de grens kijken: assimilatie in het Tsjechisch en het Nederlands (Looking over the Borders: Assimilation in Czech and in Dutch). In Acta universitatis Palackianae Olomucensis Faculatas Philosophica, Philologica 98 - 2008,Neerlandica IV, De beste vriend van de zomercursus. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2008, p. 95 - 102. ISBN 978-80-244-1971-8.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Over de grens kijken: assimilatie in het Tsjechisch en het Nederlands
Name in Czech Podívejme se za hranice: asimilace v češtině a v nizozemštině
Name (in English) Looking over the Borders: Assimilation in Czech and in Dutch
Authors NOVÁKOVÁ, Marta (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Olomouc, Acta universitatis Palackianae Olomucensis Faculatas Philosophica, Philologica 98 - 2008,Neerlandica IV, De beste vriend van de zomercursus, p. 95 - 102, 8 pp. 2008.
Publisher Univerzita Palackého v Olomouci
Other information
Original language Dutch
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/08:00033673
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-244-1971-8
Keywords in English assimilation; Czech; Dutch
Tags assimilation, Czech, Dutch
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Changed: 28/1/2013 12:35.
Abstract
In dit artikel worden de assimilatieprocessen in het Tsjechisch en in het Nederlands onder de loep genomen en vergeleken. Het doel is om te laten zien welke phonologische contexten moeilijk zijn voor de Tsjechische sprekers van het Nederlands om te verwerven en welke zouden dus nader besproken moeten worden in de uitspraakcursussen.
Abstract (in Czech)
Srovnavaci jazykovedna studie
Abstract (in English)
In this article the assimilation processes in Czech and Dutch are compared. The aim is to show which phonological contexts are difficult for Czech learners of Dutch to acquire and should thus be pointed at during pronunciation training.
PrintDisplayed: 13/5/2024 13:19