HÝBL, Ondřej a Pavel DRÁBEK. Translating Kyogen into Czech. Engekigaku ronso: Studies of Theatre Arts and Performances. Osaka, Japonsko: Osaka University, 2008, roč. 9/2008, č. 3, s. 18-28. ISSN 1346-6208. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{776045, author = {Hýbl, Ondřej and Drábek, Pavel}, article_location = {Osaka, Japonsko}, article_number = {3}, keywords = {Kyogen; Japanese theatre; traditional Japanese theatre; drama translation; Czech translation; Shigeyama Shime; Hubert Krejčí; Dana Kalvodová; Nagomi Kyogenkai CZ; Malé divadlo kjógenu}, language = {eng}, issn = {1346-6208}, journal = {Engekigaku ronso: Studies of Theatre Arts and Performances}, title = {Translating Kyogen into Czech}, volume = {9/2008}, year = {2008} }
TY - JOUR ID - 776045 AU - Hýbl, Ondřej - Drábek, Pavel PY - 2008 TI - Translating Kyogen into Czech JF - Engekigaku ronso: Studies of Theatre Arts and Performances VL - 9/2008 IS - 3 SP - 18-28 EP - 18-28 PB - Osaka University SN - 13466208 KW - Kyogen KW - Japanese theatre KW - traditional Japanese theatre KW - drama translation KW - Czech translation KW - Shigeyama Shime KW - Hubert Krejčí KW - Dana Kalvodová KW - Nagomi Kyogenkai CZ KW - Malé divadlo kjógenu N2 - An article on the problems of translating and performing Kyogen into Czech, based on the experience of translating several classical Japanese farces into Czech. ER -
HÝBL, Ondřej a Pavel DRÁBEK. Translating Kyogen into Czech. \textit{Engekigaku ronso: Studies of Theatre Arts and Performances}. Osaka, Japonsko: Osaka University, 2008, roč.~9/2008, č.~3, s.~18-28. ISSN~1346-6208.
|