2008
Charakter a funkce osobních jmen ve staročeské hře Mastičkář
ČORNEJOVÁ, MichaelaZákladní údaje
Originální název
Charakter a funkce osobních jmen ve staročeské hře Mastičkář
Název anglicky
Character and features of the personal names in the old Czech play Mastičkář
Autoři
ČORNEJOVÁ, Michaela (203 Česká republika, garant)
Vydání
2008. vyd. Hradec Králové, Onomastika a škola 8, od s. 59-67, 9 s. 2008
Nakladatel
Gaudeamus
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/08:00026552
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-7041-167-4
Klíčová slova anglicky
old Czech drama; personal names; 14th century
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 19. 5. 2009 15:51, Mgr. Michaela Boháčová, Ph.D.
V originále
Článek přináší analýzu osobních jmen ve staročeské hře Mastičkář z poloviny 14. století. Osobní jména ve hře lze rozdělit do dvou skupin symbolizujících dva světy: (1) jména vystupujících postav (aktérů děje), která jsou původu cizího a odkazují k Bibli, ke křesťanskému a antickému světu; (2) jména ostatních postav, neaktérů děje, která jsou původu českého. Je podána jejich slovotvorná analýza a zdůrazněn fakt, že v textu hry se významně podílí na rýmovém schematu a symbolizují lidový svět hry. Jména ve hře lze chápat také jako symboly typů lidí a jejich vlastností (Abraham-Žid-obchodník, Pustrpalk-Němec).
Anglicky
The article focuses on the analysis of the personal names in the old Czech play Mastičkář from the half of the 14th century. The personal names in the play can be divided into two groups symbolizing two worlds: (1) the names of the playing characters (involved in the action) that are of the foreign origin and that refer to the Bible, to the christian and ancient world; (2) the names of other characters, non-players, that are of the Czech origin. Their word-building analysis is presented in the text. The article also points out that the names (2) significantly participate in the rhyme scheme and symbolize the folk world of the play. The names in the play can also be understood as symbols of the types of people and their characters (Abraham - the Jude - tradesman, Pustrpalk - the German).
Návaznosti
LC546, projekt VaV |
|