2008
(ed) Literatur und Übersetzung. Bohemistische Studien.
FIŠER, ZbyněkZákladní údaje
Originální název
(ed) Literatur und Übersetzung. Bohemistische Studien.
Název česky
Literatura a překlad. Bohemistické studie.
Název anglicky
Literature and Translating.
Autoři
FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant)
Vydání
1. vyd. Greifswald, Literatur und Übersetzung. Bohemistische Studien. 164 s. 2008
Nakladatel
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Slawistik.
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Editorství tematického sborníku, editorství monotematického čísla odborného časopisu
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/08:00034241
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-86006-301-9
Klíčová slova česky
Česká literatura; translatologie; tvůrčí psaní; literární překlad.
Klíčová slova anglicky
Czech Literature; Translatology; Creative Writing; Literary Translation.
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 11. 4. 2010 23:21, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
V originále
Der Sammelband bringt 18 Studien zur Literaturtheorie, -geschichte und zur literarischen Übersetzung aus dem Bereich der tschechischen Literatur.
Česky
Sborník přináší 18 bohemistických studií z oblasti literární teorie, dějin literatury a literárního překladu.
Anglicky
18 papers about the literary theory and translating of Czech literature.