D 2008

Didaktisches Modell des kreativen Übersetzens oder Kreative Wende in der Übersetzungswissenschaft.

FIŠER, Zbyněk

Základní údaje

Originální název

Didaktisches Modell des kreativen Übersetzens oder Kreative Wende in der Übersetzungswissenschaft.

Název česky

Didaktický model tvůrčího překládání aneb Kreativní obrat v teorii překladu.

Název anglicky

Didactic Model of the Creative Translation od Crative Turn in the Traslation Studies.

Autoři

FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant)

Vydání

1. vyd. Greifswald, Literatur und Übersetzung. Bohemistische Studien. od s. 155-164, 10 s. 2008

Nakladatel

Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Slawistik.

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/08:00034242

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-86006-301-9

Klíčová slova česky

Česká literatura; Translatologie; Tvůrčí psaní; Literární překlad.

Klíčová slova anglicky

Czech Literature; Translatology; Creative Writing; Literary Translation

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 11. 4. 2010 23:36, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.

Anotace

V originále

Translatologische Studie über die Didaktisierung des kreativen translatorichen Prozesses mit speziellen Sreibtechniken als Mittel der Entwicklung der translatorischen Kompetenzen bei Studierenden an der Hochschule.

Česky

Translatologická studie popisuje speciální techniky psaní jako metody rozvíjení tvůrčích překladatelských kompetencí ve vysokoškolské didaktice tvůrčího překládání.